Translation

base/pln.currency#DisplayName
English
PLN
Key English Serbian State
base/passenger_2.roadstation#DisplayName Bus stop II Аутобуска станица II
base/passenger_2_double.roadstation#DisplayName Double bus stop II Дупла аутобуска станица II
base/old.raildepot#DisplayName Depot Депо
base/modern.raildepot#DisplayName Depot II Депо II
base/old.roaddepot#DisplayName Garage Гаража
base/modern.roaddepot#DisplayName Garage II Гаража II
base/diesel_bus_5.carunit#DisplayName CK 95 CK 95
base/fountain.decoration#DisplayName Fountain Фонтана
base/fountain_2.decoration#DisplayName Fountain Фонтана
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Статуа
base/park.decoration#DisplayName Park Парк
base/red_cube.decoration#DisplayName Statue Статуа
base/square.decoration#DisplayName Square Квадрат
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Стадион
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Контејнер
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN - Пољски злот
base/church.decoration#DisplayName Church Црква
base/church_2.decoration#DisplayName Church Црква
base/multiple_mode Multiple mode Вишеструка изградња
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Уобичајено
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Напред-назад
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Вишеструка изградња
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Размак
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Начин постављања сигнала
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Укљ/Искљ вишеструки мод
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Смањи размак
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Повећај размак
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals
base/city_grade_awful Awful Ужасно
base/city_grade_bad Bad Лоше
base/city_grade_average Average Просечно
Key English Serbian State
base/pause_hotkey Pause Паузирај
base/paused Paused Паузирано
base/pending_release_from_depot Waiting for free path Чека се слободан пут
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to Изабери депо за возило
base/pick_as_destination Pick {0} as destination Изабери {0} као дестинацију
base/pick_destination Pick a destination Изабери дестинацију
base/pick_route Pick a route Изабери руту
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy Изабери возило за копирање
base/pl.names#DisplayName Polish Пољски
base/plants.category#DisplayName Plants
base/platform_car_1.trainunit#DisplayName Platform Car Платформни Вагон
base/platform_car_2.trainunit#DisplayName Platform Car II Платформни Вагон II
base/play_audio_in_background Play audio in background Звук у позадини
base/playtime Playtime {0} Време играња {0}
base/please_wait Please wait… Сачекајте…
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN - Пољски злот
base/poles.category#DisplayName Poles and pillars
base/population Population Популација
base/population_increase Population increase Повећање популације
base/power Power Снага
base/power_is_limited Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
base/power_units Power units Јединице снаге
base/powered Powered Укључено
base/pre_signal Pre-Signal Пресигнал
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
Док обични сигнали само онемогућују возовима да уђу у заузет блок, пресигнали се понашају више као релеј. Показују исту индикацију као и блок после њих, све док штите свој. Имају три могућа индикатора - црвени и зелени као и обични блок сигнали, и жути, који је мало сложенији.

Када се користе на раскрсницама, пресигнали могу да контролишу више путања. Показују зелено када су све путање чисте, жуто када је барем једна заузета, и црвено када су све заузете. Воз који долази на раскрсницу неће наставити док се његова рута не очисти, што омогућује да се и најкомплексније путање направе са великом сигурношћу.
base/precise_mode Precise mode Прецизан режим
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game Немогуће учитати игру
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… Учитавање сачуване игре…
base/press.device#DisplayName Press Преса
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing Помогни бизнису

Loading…

User avatar stankovictab

New translation

Voxel Tycoon / BaseSerbian

PLN
PLN - Пољски злот
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/pln.currency#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
sr.strings.json, string 1138