Translation

base/camera_bookmark_added
English
Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
Key English German State
base/xmas_intro_window_text_3 <b>Share screenshots with the community!</b> We're super excited to see how you bring the holiday spirit into your tycoon empire. <b>Teile Screenshots mit der Community!</b> Wir sind schon ganz gespannt darauf, wie ihr die Feiertagsstimmung in euer Tycoon-Imperium bringt.
base/xmas_tool_colors Colors Farben
base/xmas_tool_tube_color Tube Color Röhrenfarbe
base/xmas_tool_light_type Light type Lichttyp
base/xmas_tool_straight_wire Straight wire Gerades Kabel
base/xmas_tool_blinking Blinking Blinkend
base/xmas_happy_holidays Happy Holidays! Frohe Feiertage!
base/xmas_tool_color_n Color {0} Farbe {0}
base/xmas_tool_phase_n Phase {0} Phase {0}
base/xmas_tool_broken Broken Kaputt
base/xmas_tool_spectre Spectre Spektrum
base/xmas_tool_attach_to_buildings Click buildings or trees to attach lights Klicke auf Gebäude oder Bäume, um Lichter anzubringen
base/settings_camera_bookmarks_hotkeys Camera bookmarks Kamera-Lesezeichen
base/camera_set_bookmark_hotkey Bookmark camera position {0} Kameraposition {0} speichern
base/camera_go_to_bookmark_hotkey Go to camera bookmark {0} Gehe zu Kamera-Lesezeichen {0}
base/camera_bookmark_added Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
Kamera-Lesenzeichen hinzugefügt!
Um jederzeit hierhin zurückzukehren, drücke {0}
base/camera_no_bookmark To bookmark current position, press {0} Um eine Kameraposition zu speichern, drücke {0}
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Du kannst bis zu 10 Kamera-Lesezeichen für eine leichtere Navigation erstellen. Speichere eine Kameraposition mit {0}, {1} etc. und drücke {2}, {3} etc., um schnell dorthin zurückzukehren.
Key English German State
base/builder_tool_multiple_build_mode Multiple build mode Mehrfach-Baumodus
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Effizienz
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Beladezeit
base/builder_window_hint_range Range Reichweite
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Entladezeit
base/builder_window_placeholder There is nothing to build yet. Research new technologies to unlock new buildings. Es gibt noch nichts zu bauen. Erforsche neue Technologien, um neue Gebäude freizuschalten.
base/building_is_not_empty Building isn't empty Gebäude ist nicht leer
base/buildings Buildings Gebäude
base/buildings_removed Buildings removed Gebäude entfernt
base/bulk_cargo_handling.research#DisplayName Bulk cargo handling Schüttgutabfertigung
base/bulk_cargo_handling_2.research#DisplayName Bulk cargo handling II Schüttgutabfertigung II
base/bulldoze_hotkey Bulldoze Planieren
base/buy_for Buy for {0} Kaufen für {0}
base/ca.names#DisplayName Canadian Kanadisch
base/cactus.plant#DisplayName Cactus Kaktus
base/camera_bookmark_added Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
Kamera-Lesenzeichen hinzugefügt!
Um jederzeit hierhin zurückzukehren, drücke {0}
base/camera_effects Camera effects Kameraeffekte
base/camera_go_to_bookmark_hotkey Go to camera bookmark {0} Gehe zu Kamera-Lesezeichen {0}
base/camera_no_bookmark To bookmark current position, press {0} Um eine Kameraposition zu speichern, drücke {0}
base/camera_set_bookmark_hotkey Bookmark camera position {0} Kameraposition {0} speichern
base/can_not_build_here Can't build here Kann hier nicht bauen
base/can_not_remove Can't remove Kann nicht entfernt werden
base/cancel Cancel Abbrechen
base/cancel_releasing_from_depot Cancel releasing from depot Losschicken vom Depot abbrechen
base/cancel_releasing_from_garage Cancel releasing from garage Losschicken vom Depot abbrechen
base/cancel_sending_to_depot Cancel sending to depot Zum Depot schicken abbrechen
base/cancel_sending_to_garage Cancel sending to garage Zum Depot schicken abbrechen
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} kann kein passendes Depot auf der Route finden.
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Kann kein passendes Depot finden
base/cant_pick_as_destination This station cannot accommodate vehicles of this type Diese Station kann keine Fahrzeuge dieses Typs annehmen

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
Kamera-Lesenzeichen hinzugefügt!
Um jederzeit hierhin zurückzukehren, drücke {0}
3 months ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/camera_bookmark_added
Flags
c-sharp-format
String age
3 months ago
Source string age
3 months ago
Translation file
de.strings.json, string 1643