Translation

base/passenger_from_to
English
{0} to {1}
Key English Chinese (Traditional) State
base/continue_game Continue 繼續
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
歡迎來到
<b>Voxel Tycoon</b> 搶先體驗!
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! 感謝您參與我們的旅程!
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! 遊戲目前還在開發,並持續不斷地調整和加入新功能,所以難免會有一些臭蟲,這也是為什麼要「搶先體驗」的原因!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: 請跟我們分享您的意見:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug 回報 Bug
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord 加入 Discord
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: 持續追蹤功能:
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new 看看有什麼新消息
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap 查看開發路線圖
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature 功能建議
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: 了解關於遊玩、模組和贊助:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding 模組
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate 翻譯協助
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} 到 {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} 從 {1} 至 {2}
base/storage_empty Empty 空的
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction 修正方向
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) 删除物品({0})
base/n_residents {0} residents {0} 居民
base/n_passengers {0} passengers {0} 旅客
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building 太接近相鄰的建築物
base/task_wait_status Waiting 正在等待
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. 快想辦法赚錢,不然你的公司下個月就會破產。
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. 請開源節流,否則你的公司會在 {0} 個月內破產。
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business 投資新的商店
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as 另存為
base/store_window_overview_demands Demands 需求
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian 澳洲
Key English Chinese (Traditional) State
base/passenger_electric_engine_2_transformer_carriage_raised.trainunit#DisplayName DB ICE 3 Powered Passenger Car DB ICE 3 動力客車
base/passenger_electric_engine_3.trainrecipe#DisplayName DB Regio Train DB Regio 列車
base/passenger_electric_engine_3.trainunit#DisplayName DB Double Deck Control Car DB Double Deck 控制車
base/passenger_electric_engine_3_middle.trainunit#DisplayName DB Double Deck Passenger Car DB Double Deck 客車
base/passenger_electric_engine_3_powered.trainunit#DisplayName DB Double Deck Powered Passenger Car DB Double Deck 動力客車
base/passenger_electric_engine_4.trainrecipe#DisplayName ER9 ER9
base/passenger_electric_engine_4_g.trainunit#DisplayName ER9 Control Car ER9 控制車
base/passenger_electric_engine_4_m.trainunit#DisplayName ER9 Powered Passenger Car ER9 動力客車
base/passenger_electric_engine_4_p.trainunit#DisplayName ER9 Passenger Car ER9 客車
base/passenger_electric_engine_5.trainunit#DisplayName ChS4T ChS4T
base/passenger_electric_engine_6.trainrecipe#DisplayName BR 146 BR 146
base/passenger_electric_engine_6.trainunit#DisplayName BR 146 BR 146
base/passenger_electric_engine_6_passenger_car.trainunit#DisplayName BR 146 Passenger Car BR 146 客車
base/passenger_electric_trains.research#DisplayName Passenger electric trains 客運電力列車
base/passenger_electric_trains_2.research#DisplayName Passenger electric trains II 客運電力列車 II
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} 到 {1}
base/passenger_gasoline_cars.research#DisplayName Gasoline buses 汽油巴士
base/passenger_gasoline_cars_2.research#DisplayName Gasoline buses II 汽油巴士 II
base/passenger_stations.category#DisplayName Passenger stations 客運站
base/passenger_steam_trains.research#DisplayName Passenger steam trains 客運蒸氣列車
base/passenger_transportation.research#DisplayName Passenger transportation 旅客運輸
base/passenger_transportation_2.research#DisplayName Passenger transportation II 旅客運輸 II
base/pause_hotkey Pause 暫停
base/paused Paused 暫停
base/pending_release_from_depot Waiting for free path 等待路線暢通
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to 選取車輛要前往的車站
base/pick_as_destination Pick {0} as destination 選擇 {0} 為目的地
base/pick_destination Pick a destination 選擇目的地
base/pick_route Pick a route 選擇一條路線
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy 選擇要複製的車輛
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following string has different context, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base {0} {1}

Loading…

{0} to {1}
{0} 到 {1}
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Screenshot context
Key
base/passenger_from_to
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
zh_Hant.strings.json, string 1416