Translation

base/please_wait
English
Please wait…
Key English Chinese (Traditional) State
base/passenger_transportation.research#DisplayName Passenger transportation 旅客運輸
base/passenger_transportation_2.research#DisplayName Passenger transportation II 旅客運輸 II
base/paused Paused 暫停
base/supporter_tooltip This is a real person!
Click to learn more
這是真實人物!
點選可瀏覽詳情
base/pending_release_from_depot Waiting for free path 等待路線暢通
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to 選取車輛要前往的車站
base/pick_as_destination Pick {0} as destination 選擇 {0} 為目的地
base/pick_destination Pick a destination 選擇目的地
base/pick_route Pick a route 選擇一條路線
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy 選擇要複製的車輛
base/pl.names#DisplayName Polish 波蘭
base/platform_car_1.trainunit#DisplayName Platform Car 平臺車
base/platform_car_2.trainunit#DisplayName Platform Car II 平臺車 II
base/play_audio_in_background Play audio in background 在背景播放音樂
base/playtime Playtime {0} 遊玩時間 {0}
base/please_wait Please wait… 請稍後…
base/population Population 人口
base/population_increase Population increase 人口增長
base/power Power 動力
base/power_units Power units 動力單位
base/powered Powered 動力
base/pre_signal Pre-Signal 預警號誌燈
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
雖然普通號誌機能阻止列車進入佔用的閉塞區間,但預警號誌機的作用更像是中繼站。它們顯示和下一個閉塞區間相同的號誌,同時保護所屬區間的安全。號誌機具有三種燈色:紅燈和綠燈與閉塞號誌相同,而黄燈較複雜也有更強的含意。

在樞紐處使用時,預警號誌機能用來管制多條路線。當所有路線暢通時顯示綠燈,一或多條佔用時顯示黃燈,全部佔用時則顯示紅燈。抵達此號誌的列車在其路線上的閉塞區間暢通之前無法再前進。因此,再複雜的路線也能在號誌的協調下安全運作。
base/precise_mode Precise mode 精準模式
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game 不能載入遊戲存檔
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… 正在載入遊戲存檔…
base/press.device#DisplayName Press 沖壓機
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing 避免商店倒閉
base/previous_month Previous month 上個月
base/pro_tip Pro Tip: 提示:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. 在放置建築物之前按 {0} 可以旋轉。
Key English Chinese (Traditional) State
base/passenger_transportation_2.research#DisplayName Passenger transportation II 旅客運輸 II
base/pause_hotkey Pause 暫停
base/paused Paused 暫停
base/pending_release_from_depot Waiting for free path 等待路線暢通
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to 選取車輛要前往的車站
base/pick_as_destination Pick {0} as destination 選擇 {0} 為目的地
base/pick_destination Pick a destination 選擇目的地
base/pick_route Pick a route 選擇一條路線
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy 選擇要複製的車輛
base/pl.names#DisplayName Polish 波蘭
base/plants.category#DisplayName Plants 植物
base/platform_car_1.trainunit#DisplayName Platform Car 平臺車
base/platform_car_2.trainunit#DisplayName Platform Car II 平臺車 II
base/play_audio_in_background Play audio in background 在背景播放音樂
base/playtime Playtime {0} 遊玩時間 {0}
base/please_wait Please wait… 請稍後…
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN
base/poles.category#DisplayName Poles and pillars 桿柱
base/population Population 人口
base/population_increase Population increase 人口增長
base/power Power 動力
base/power_is_limited Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
未電氣化路段
最大馬力輸出限制為:{0}
base/power_units Power units 動力單位
base/powered Powered 動力
base/pre_signal Pre-Signal 預警號誌燈
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
雖然普通號誌機能阻止列車進入佔用的閉塞區間,但預警號誌機的作用更像是中繼站。它們顯示和下一個閉塞區間相同的號誌,同時保護所屬區間的安全。號誌機具有三種燈色:紅燈和綠燈與閉塞號誌相同,而黄燈較複雜也有更強的含意。

在樞紐處使用時,預警號誌機能用來管制多條路線。當所有路線暢通時顯示綠燈,一或多條佔用時顯示黃燈,全部佔用時則顯示紅燈。抵達此號誌的列車在其路線上的閉塞區間暢通之前無法再前進。因此,再複雜的路線也能在號誌的協調下安全運作。
base/precise_mode Precise mode 精準模式
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game 不能載入遊戲存檔
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… 正在載入遊戲存檔…
base/press.device#DisplayName Press 沖壓機

Loading…

Please wait…
請稍後…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/please_wait
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
zh_Hant.strings.json, string 596