Translation

base/publish_pack_checklist_window_publish_action
English
Publish
Key English Ukrainian State
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder В папці мода відсутня preview.png
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square повинна бути квадратною, не менше {0}
base/preview_check_error_size should be under {0} повинен бути менше {0}
base/title_check_name Title Назва
base/title_check_error Title is missing from mod.json Назва не задана в mod.json
base/free_camera_view_walk_mode Walk mode Режим прогулянки
base/size_short_byte B Б
base/size_short_kilobyte KB КБ
base/size_short_megabyte MB МБ
base/size_short_gigabyte GB ГБ
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Не показувати повідомлення про збитковість
base/free_camera_cursor_lock_hotkey Cursor lock Приховати курсор
base/pack_details_window_description Description Опис
base/pack_browser_item_details Details Детальніше
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Чек-лист публікації
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Опублікувати
base/pack_browser_item_state_downloading Downloading… Завантаження…
base/pack_browser_item_state_installed Installed Встановлено
base/pack_browser_item_state_not_published Publish Опублікувати
base/pack_browser_item_state_published Publish update Оновити
base/game_version_setting Version Версія
base/game_version_setting_copy Copy Копіювати
base/sek.currency#DisplayName SEK SEK
base/ron.currency#DisplayName RON RON
base/settings_general_hotkeys General Загальні
base/settings_toolbar_hotkeys Toolbar Панель інструментів
base/settings_game_speed_hotkeys Game speed Швидкість гри
base/settings_camera_hotkeys Camera Камера
base/settings_vehicle_camera_hotkeys Vehicle camera Камера ТЗ
base/settings_free_camera_hotkeys Free camera Вільна камера
base/settings_camera_playback_hotkeys Cinematic camera Кінематографічна камера
Key English Ukrainian State
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Перевищення обсягів поставок призводить до значного зниження ціни та попиту на товар.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Ви можете купувати аналогічні ТЗ за допомогою інструменту копіювання у вікні депо або гаража. Якщо оригінальне ТЗ призначено на маршрут, то він теж буде автоматично скопійований.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Натисніть {0}, щоб сховати або показати ігровий інтерфейс.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Список гарячих клавіш з'являється біля правого краю екрану під час будівництва.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Вантажівки доцільно використовувати для перевезень незначних об'ємів, або на короткі відстані, в той час як потяги краще підходять для створення протяжних транспортних мереж.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Утримуйте {0}, щоб побудувати декілька однакових будівель поспіль.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Натисніть {0}, щоб переключитися у режим перегляду додаткової інформації , такий як заповненість складів та транспортних засобів.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Утримуйте {0}, щоб додати декілька вагонів до потягу за раз.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Утримуйте {0} щоб одночасно призначити усім вагонам однаковий вантаж.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Використовуйте колесо миші або клавіші {0} для повороту камери.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Португальські
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Опублікувати
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Опублікувати оновлення
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Опублікувати
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Чек-лист публікації
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Публікуючи, ви погоджуєтеся з
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. умовами використання Майстерні Steam.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Помпа
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Гарбуз
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Ви впевнені, що бажаєте перейти у редактор ассетів без зберігання?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Ви впевнені, що бажаєте вийти з гри без збереження?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Ви впевнені, що бажаєте вийти до головного меню без збереження?
base/radio.item#DisplayName Radio Радіо
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Залізничний стовп
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Електрифікація: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Електрифікація
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations
base/rail_depot_default_name Depot Депо
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar Alego22

New translation

Voxel Tycoon / BaseUkrainian

Publish
Опублікувати
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/publish_pack_checklist_window_publish_action
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
uk.strings.json, string 1028