Translation

base/rail_electrification_mode_none
English
Off
Key English Turkish State
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Kamyonlar düşük hacimli ve kısa rotalar için mükemmeldir ancak trenler çok daha yüksek kapasiteye sahip uzun mesafeli ağlar oluşturmak için daha uygundur.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. {0} tuşuna basılı tutarak aynı binadan birden fazla inşa edebilirsiniz.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. {0} tuşuna basarak depo içerikleri ve araç yükleri gibi bilgileri görebilirsin.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. {0} tuşuna basılı tutarken tıklarsanız tek seferde birden fazla birim ekleyebilirsiniz.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Aynı yükü taşıyabilen bütün birimlere aynı yükü atamak için {0} tuşuna basılı tutun.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Fotoğraf makinesini döndürmek için tıklayıp fare tekerleğine basılı tutun veya {0} tuşlarına basın.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pompa
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Balkabağı
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Oyunu kaydetmeden içerik editörünü açmak istediğine emin misin?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Kaydetmeden masaüstüne çıkmak istediğinize emin misiniz?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Kaydetmeden ana menüye çıkmak istediğinize emin misiniz?
base/radio.item#DisplayName Radio Radyo
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Demiryolu direği
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektriklendirme: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left Sol
base/rail_electrification_mode_none Off Kapalı
base/rail_electrification_mode_right Right Sağ
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Sinyalizasyon
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Sinyalizasyon II
base/railcars.research#DisplayName Railcars Vagonlar
base/railcars_2.research#DisplayName Railcars II Vagonlar II
base/rails.research#DisplayName Rails Raylar
base/rails_2.research#DisplayName Rails II Raylar II
base/rails_3.research#DisplayName Rails III Raylar III
base/rails_electrification.research#DisplayName Rails electrification Ray elektriklendirme
base/recipe_name {0} recipe {0} tarifi
base/refrigerator_car_1.trainunit#DisplayName Refrigerator Car Buzdolabı Vagonu
base/refrigerator_car_2.trainunit#DisplayName Refrigerated Car II Buzdolabı Vagonu II
base/refund Refund: {0} Geri ödeme: {0}
base/region_details_window_text Take a quick look at the region summary before buying. Satın almadan önce bölge özetine kısaca bir bak.
base/region_details_window_welcome_text_1 This is a good place to do business! Look around for resource deposits to start mining from, buy vehicles, and supply city demands. Burası iş yapmak için çok iyi bir yer! Kazı yapmak için maden alanlarını ara, araç satın al ve şehirlerin isteklerini karşıla.
Key English Turkish State
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Kontrol Listesi
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Bu öğeyi göndererek şunu kabul etmiş olursunuz
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. atölye kullanım şartları.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pompa
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Balkabağı
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Oyunu kaydetmeden içerik editörünü açmak istediğine emin misin?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Kaydetmeden masaüstüne çıkmak istediğinize emin misiniz?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Kaydetmeden ana menüye çıkmak istediğinize emin misiniz?
base/radio.item#DisplayName Radio Radyo
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Demiryolu direği
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektriklendirme: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elektriklendirme
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Ray dekorasyonları
base/rail_depot_default_name Depot Tren deposu
base/rail_electrification_mode_left Left Sol
base/rail_electrification_mode_none Off Kapalı
base/rail_electrification_mode_right Right Sağ
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Aralıkları azalt
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Sinyal bloklarını göster
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Aralıkları arttır
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Çoklu mod
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Çoklu modu aç/kapa
base/rail_signal_builder_tool_next_intersection_distance Next intersection: {0} Sonraki kavşak: {0}
base/rail_signal_builder_tool_next_signal_distance Next signal: {0} Sonraki sinyal: {0}
base/rail_signal_builder_tool_previous_intersection_distance Previous intersection: {0} Önceki kavşak: {0}
base/rail_signal_builder_tool_previous_signal_distance Previous signal: {0} Önceki sinyal: {0}
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Yakındaki sinyallere uzaklık
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Aralıklandırma
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Sinyalizasyon
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Sinyalizasyon II
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/rail_electrification_mode_none
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
tr.strings.json, string 639