Translation

base/coming_soon
English
Coming soon
Key English Serbian State
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full Складиште је пуно
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted Налазиште је испражњено
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} Испражњено {0}
base/mine_deposit_items_left {0} left {0} остало
base/lab_default_name Laboratory Лабораторија
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel Десни клик за отказивање
base/supervisor Supervisor Надзорник
base/resources_mined Resources mined Ресурса изрударено
base/logistics Logistics Логистика
base/manager Manager Менаџер
base/items_stored Items stored Предмета складиштено
base/demand_warnings_level Business warnings Упозорења бизниса
base/demand_warnings_level_all All businesses Сви бизниси
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only Само снабдевани
base/demand_warnings_level_none Do not warn Не упозоравај
base/coming_soon Coming soon Долази ускоро
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Сада морате направити гаражу да би купили камионе. Гаража може бити повезана на већ постојећи пут, а можете је и ви мануално повезати касније.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Изаберите {0} / {1} у траци са алатима да видите доступне гараже
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Изаберите {0} у отвореном прозору да почнете изградњу
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Направи гаражу
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Можете направити гаражу било где, али имајте на уму да ће камиони морати да путују од ње до дестинације, па нема смисла правити је далеко од руте.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Направи гаражу
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Морате да рударите ресурсе да би их продавали купцима у градовима.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Изаберите {0} / {1} у траци са алатима да видите доступне руднике
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_2 Select {0} in the opened window to start building Изаберите {0} у отвореном прозору да почнете изградњу
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_3 Build the mine on the coal deposit Направи рудник на налазишту угља
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_4 Press {0} to rotate the building before construction. Притисните {0} да бисте ротирали зграду пре изградње.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_title Build a mine Направи рудник
base/tutorials_getting_started_build_station_near_customer_step In the same way, you will need to build a station near a customer in a city where you'll sell the mined coal. На исти начин морате да направите станицу близу купца у граду који жели угаљ.
base/tutorials_getting_started_build_station_near_customer_step_1 You can build a station over existing roads, if there is enough space. Можете направити станицу преко постојећих путева, ако има довољно места.
base/tutorials_getting_started_build_station_near_customer_step_2 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available stations Изаберите {0} / {1} у траци са алатима да видите доступне станице
Key English Serbian State
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
base/city_window_overview_passengers Passengers Путници
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Покривеност
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Финансирајте нови бизнис
base/click_to_rename Click to rename Кликни да преименујеш
base/click_to_see_info Click to see info Кликни за информације
base/close_all_windows_hotkey Close all windows Затвори све прозоре
base/close_vehicle_editor_confirmation Are you sure you want to stop configuring the vehicle? Да ли сте сигурни да желите прекинути конфигурацију возила?
base/cny.currency#DisplayName CNY CNY - Кинески јуан
base/coal.item#DisplayName Coal Угаљ
base/coal.mine#DisplayName Coal mine Руднк угља
base/coal_2.mine#DisplayName Coal mine Рудник угља
base/collapse_window Collapse Спусти
base/colorblind.theme#DisplayName Colorblind-friendly Адаптирано за далтонисте
base/coming_soon Coming soon Долази ускоро
base/common_visibility_tooltip Visible by default Видљиво стандардно
base/company_color Company color Боја компаније
base/company_name Company name Име компаније
base/computing_devices.research#Description Invent first computer to win the game. Измисли први рачунар да победиш игру.
base/computing_devices.research#DisplayName Computing devices Рачунари
base/computing_devices.research#GoalTitle Congratulations!
You've reached the final objective
Свака част!
Стигли сте до последњег корака
base/concrete.railtunnel#DisplayName Concrete tunnel Цементни тунел
base/concrete.roadtunnel#DisplayName Concrete tunnel Цементни тунел
base/concrete_beam.item#DisplayName Concrete beam Цементни стуб
base/concrete_mixer.device#DisplayName Concrete mixer Цементна мешалица
base/concrete_production.research#DisplayName Concrete production Производња цемента
base/concrete_production_2.research#DisplayName Concrete production II Производња цемента II
base/configure_budget_total_tooltip Configure
base/configure_vehicle Reconfigure Конфигурација

Loading…

User avatar stankovictab

New translation

Voxel Tycoon / BaseSerbian

Coming soon
Долази ускоро
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/coming_soon
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
sr.strings.json, string 1204