Translation

base/vehicle_window_schedule_add_stop
English
Add stop
Key English Serbian State
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step Now connect your stations with a road. Сада повежите ваше станице путем.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road Изаберите {0} / {1} у траци са алатима да видите доступне типове путева
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_2 Select {0} from the opened window Изаберите {0} у отвореном прозору
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Кликните на крај пута близу станице да почнете изградњу
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Кликните на крај пута близу друге станице да га направите
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Да откажете изградњу пута, стисните {0} или {1}.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Повежите станицу са путем
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Сада како сте успешно направили руту доставе првом клијенту, можете се фокусирати на остале клијенте у региону.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. Испуните потражње града да бисте му помогли у економском развоју, што ће даље утицати на већу цену робе, као и више клијената у том граду.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Истражите нове технологије, правите фабрике за производњу комплекснијих производа, и купите право на пословање у другим регионима да бисте проширили моћни {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! Срећно!
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! Свака част!
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Сада можемо да дамо упутства новом камиону.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Кликните на камион у гаражи да бисте отворили његов прозор
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Кликните на зелено {0} дугме на дну да додате прву дестинацију
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Додај станицу
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Кликните на станицу близу рудника и изаберите {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Кликните на {0} на дну, и затим на станицу близу клијента, али овај пут изаберите {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Кликните на зелено {0} дугме да престанете са модификацијом руте
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Кликните на црвени прекидач у горњем делу прозора да покренете камион
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Можете да држите {0} да додате више станица одједном.
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Овај туторијал ће вас брзо провести кроз основе.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Можете да прекинете туторијал, као и да се њему вратите било кад преко {0} дугмета (онај са књигом).
base/tutorials Tutorials Туторијали
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Добродошли у Voxel Tycoon!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Научите како да почнете са рударењем, испоруком и продајом ресурса клијентима.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Први кораци
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Прављење распореда
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Избегли сте банкрот компаније
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Немојте да допустите да компанија има негативно стање на рачуну.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Ближи се банкрот!
Key English Serbian State
base/vehicle_station_overview_split_by_destination Split by destination
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed Терет је испоручен
base/vehicle_station_stats_vehicles_serviced Vehicles serviced Сервисирана возила
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip Add many units while holding <b>SHIFT</b> Додај више јединица држећи <b>SHIFT</b>
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip_2 Release <b>SHIFT</b> to add units: Пусти <b>SHIFT</b> да додаш јединице:
base/vehicle_unit_picker_placeholder Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
Ништа није нађено за постављене филтере.
Пробајте да проширите критеријум претраге.
base/vehicle_unit_picker_reset_filters Reset filters Ресетуј филтере
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit
base/vehicle_window_details_unit_storage_count {0} of {1} {0} од {1}
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Искључи нотификације о непрофитабилности
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Додај поруџбину
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Додај станицу
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop
base/vehicle_window_schedule_custom_behavior Custom behavior
base/vehicle_window_schedule_full Full
base/vehicle_window_schedule_non_stop Non-stop
base/vehicle_window_schedule_ok_button Ok

Loading…

User avatar stankovictab

New translation

Voxel Tycoon / BaseSerbian

Add stop
Додај станицу
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_window_schedule_add_stop
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
sr.strings.json, string 1257