Translation

Tooltip text on the gear icon in the Notifications window.

base/notification_settings
English
Notification settings
Key English Serbian State
base/device_state_working Working У раду
base/device_window_overview_producing Producing {0} of {1} Производи се {0} од {1}
base/some_mods_are_missing Some mods are missing Неки модови недостају
base/new_game_setting_tutorial Tutorial Туторијал
base/local_mod Local Локални
base/game_settings_window_packs_page_1 missing недостаје
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Иди на главни мени
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
О не
банкротирали сте!
base/mine_window_overview_tab In storage У складишту
base/budget_summary_tooltip Budget Буџет
base/time_controls_unpause Unpause Настави
base/time_controls_pause Pause Паузирај
base/time_controls_toggle_speed Toggle speed Подеси брзину
base/toolbar_industry_clear_conveyors Clear conveyors Очисти покретну траку
base/switch_tutorial_confirmation Current tutorial will be stopped, but you can always continue from where you left. Овај туторијал ће се зауставити, али увек можете наставити одакле сте стали.
base/notification_settings Notification settings Опције нотификација
base/notifications Notifications Нотификације
base/save_load_window_incompatible_warning This game was saved from incompatible version of the game and can't be loaded. Ова сесија је сачувана на некој од претходних верзија игре и не може да се учита.
base/edit_mods_in_save Add or remove mods Додај или обриши модове
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
base/station_window_overview_range Range Домет
base/storage_network_tab_available Available in buildings Доступно у зградама
base/storage_network_tab_accepted Buildings accept Зграде прихватају
base/storage_network_tab_connected Connected buildings Повезане зграде
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect Нема зграда у домету за повезивање
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building Испорука у ову зграду
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Прихватај из ове зграде
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Кликни да прикажеш порекло
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Key English Serbian State
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Избегли сте банкрот компаније
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Направите неки профит, или ће вам предузеће банкротирати следећег месеца.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Ближи се банкрот!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Негативно стање на рачуну већ месец дана
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Направите неки профит, или ће вам предузеће банкротирати за {0} месеца.
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. Регуларно снабдевање је потребно да би се бизнис развијао.
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided Банкрот избегнут
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. Пр. депозит је ископан {0}.
base/notification_deposit_depleting_title {0} {0}
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} је добио прву испоруку ресурса {1}.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Ево рука!
base/notification_headquarters_can_upgrade_message Visit the headquarters to upgrade it and get more profitable contracts. Посетите седиште да бисте да унапредили и добили профитабилније уговоре.
base/notification_headquarters_can_upgrade_title Your company is growing! Ваше предузеће расте!
base/notification_research_completed_message Congratulations! Research <b>{0}</b> completed! Честитамо! Истраживање <b>{0}</b> је завршено!
base/notification_research_completed_title Research completed! Истраживање завршено!
base/notification_settings Notification settings Опције нотификација
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost
base/notification_vehicle_lost_message {0} can't find its way to a destination. {0} не може наћи пут до дестинације.
base/notification_vehicle_lost_title Vehicle is lost Возило је изгубљено
base/notification_vehicle_unpowered_message {0} is trying to move through non-electrified section. {0} покушава да прође кроз зону без струје.
base/notification_vehicle_unpowered_title Vehicle missing energy supply Возилу фали енергија
base/notification_vehicle_unprofitable_message {0} has not earned money or transferred cargo in the last 30 days. {0} није зарадило новца или транспортовало терет у претходних 30 дана.
base/notification_vehicle_unprofitable_title Vehicle is unprofitable Возило је непрофитабилно
base/notification_vehicle_wrecked_message {0} is wrecked now. {0} је слупано.
base/notification_vehicle_wrecked_title Vehicle accident has occurred! Дошло је до несреће!
base/notifications Notifications Нотификације
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Статуа
base/occupied_by_vehicle Occupied by vehicle Заузето од стране другог возила
base/off Off Искљ.

Loading…

User avatar stankovictab

New translation

Voxel Tycoon / BaseSerbian

Notification settings
Опције нотификација
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

Source information

Explanation

Tooltip text on the gear icon in the Notifications window.

Key
base/notification_settings
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
sr.strings.json, string 1336