Translation

base/rail_electrification_mode_none
English
Off
Key English Slovak State
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Nákladné automobily sú vynikajúce na krátke cesty s malým objemom nákladu, zatiaľ čo vlaky vynikajú na dlhších cestách s väčším objemom nákladu.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Podrž {0}, aby si postavil viac ako jednu budovu toho istého typu.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Stlač {0} pre zobrazenie údajov o tvojej dopravnej sieti, napríklad o obsahu skladov a náklade vozidiel.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Podrž {0} a klikni, aby si k súprave pridal viac ako jednu jednotku.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Drž {0}, aby si naraz priradil ten istý náklad všetkým jednotkám, ktoré sú schopné ten náklad odviezť.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Klikni a drž rolovacie koliesko myši, alebo stlač klávesy {0}, aby si otočil pohľad.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Čerpadlo
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Tekvica
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Si si istý, že chceš otvoriť editor assetov bez uloženia hry?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Si si istý, že chceš vypnúť hru bez uloženia?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Si si istý, že chceš odísť do hlavnéhu menu bez uloženia hry?
base/radio.item#DisplayName Radio Rádio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Koľajnica
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektrifikácia: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left Vľavo
base/rail_electrification_mode_none Off Vypnuté
base/rail_electrification_mode_right Right Vpravo
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Návestidlá
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Návestidlá II
base/railcars.research#DisplayName Railcars Vozne
base/railcars_2.research#DisplayName Railcars II Vozne II
base/rails.research#DisplayName Rails Koľaje
base/rails_2.research#DisplayName Rails II Koľaje II
base/rails_3.research#DisplayName Rails III Koľaje III
base/rails_electrification.research#DisplayName Rails electrification Elektrifikácia koľají
base/recipe_name {0} recipe Návod na výrobu - {0}
base/refrigerator_car_1.trainunit#DisplayName Refrigerator Car Chladiarenský vozeň
base/refrigerator_car_2.trainunit#DisplayName Refrigerated Car II Chladiarenský vozeň II
base/refund Refund: {0} Vrátenie peňazí: {0}
base/region_details_window_text Take a quick look at the region summary before buying. Prehliadni si zhrnutie regiónu pred jeho kúpou.
base/region_details_window_welcome_text_1 This is a good place to do business! Look around for resource deposits to start mining from, buy vehicles, and supply city demands. Toto je dobré miesto pre biznis! Rozhliadni sa po ložiskách surovín a sídlach. Začni ťažiť, kupuj vozidlá a spĺňaj mestské požiadavky.
Key English Slovak State
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Kontrolný zoznam zverejnenia
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Nahraním tejto položky súhlasíš s
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. Podmienky používania Workshopu.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Čerpadlo
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Tekvica
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Si si istý, že chceš otvoriť editor assetov bez uloženia hry?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Si si istý, že chceš vypnúť hru bez uloženia?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Si si istý, že chceš odísť do hlavnéhu menu bez uloženia hry?
base/radio.item#DisplayName Radio Rádio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Koľajnica
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektrifikácia: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elektrifikácia
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Železničné dekorácie
base/rail_depot_default_name Depot Depo
base/rail_electrification_mode_left Left Vľavo
base/rail_electrification_mode_none Off Vypnuté
base/rail_electrification_mode_right Right Vpravo
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Znížiť vzdialenosť
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Zvýrazniť bloky návestidiel
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Zvýšiť vzdialenosť
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Hromadný režim
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Zapnúť/Vypnúť hromadný režim
base/rail_signal_builder_tool_next_intersection_distance Next intersection: {0} Nasledujúca križovatka: {0}
base/rail_signal_builder_tool_next_signal_distance Next signal: {0} Nasledujúce návestidlo: {0}
base/rail_signal_builder_tool_previous_intersection_distance Previous intersection: {0} Predchádzajúca križovatka: {0}
base/rail_signal_builder_tool_previous_signal_distance Previous signal: {0} Predchádzajúce návestidlo: {0}
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Vzdialenosť k najbližším návestidlám
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Vzdialenosť
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Návestidlá
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Návestidlá II
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base VypnutéŽiadne
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/rail_electrification_mode_none
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
sk.strings.json, string 639