Translation

base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks
English
Highlight signal blocks
Key English Slovak State
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Upozornenia o nadpriemernom zásobovaní
base/locked_by_research available after research dostupné po vyskúmaní
base/locked_by_region available after region unlock dostupné po odomknutí regiónu
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Označiť ako dokončené
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Ostáva {0} dní
base/ca.names#DisplayName Canadian Kanadské
base/ko.names#DisplayName Korean Kórejské
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Kliknutím zmeníš typ nákladu
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugalské
base/selected_cargo Cargo type: {0} Druh nákladu: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Podržaním {0} aplikuješ na všetky
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Druh nákladu sa automaticky určí pri prvom naložení
base/se.names#DisplayName Swedish Švédske
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Spomaliť rýchlosť hry pri kritických upozorneniach
base/rename_for Rename for {0}: Premenovať za {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Zvýrazniť bloky návestidiel
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English anglické
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Vozidlo sa stratilo
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} nemôže nájsť cestu k cieľu. Pravdepodobne je v ceste jednosmerné návestidlo (Dvojsmerné návestidlo z neho môžeš spraviť, ak postavíš návestidlo na to isté políčko aj na druhú stranu trate).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Stratil som sa (jednosmerné návestidlo v ceste?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Stanice slúžia iba na nakladanie a vykladanie vozidiel. Ak na nej nie je žiadne vozidlo, stanica nič nerobí.
base/horn_volume Horn volume Hlasitosť klaksónu
base/data_privacy_button_name Data collection settings Nastavenia zberu dát
base/data_privacy_button_value Open Odkryté
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Odtiahnuť vozidlo z {0} do {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Poslať do najbližšieho depa
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Poslať do zvoleného depa
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Odtiahnuť do zvoleného depa
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Vozidlo nemôže nájsť cestu do depa.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Vypnúť cloudovú synchronizáciu
Key English Slovak State
base/pump.decoration#DisplayName Pump Čerpadlo
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Tekvica
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Si si istý, že chceš otvoriť editor assetov bez uloženia hry?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Si si istý, že chceš vypnúť hru bez uloženia?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Si si istý, že chceš odísť do hlavnéhu menu bez uloženia hry?
base/radio.item#DisplayName Radio Rádio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Koľajnica
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektrifikácia: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elektrifikácia
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Železničné dekorácie
base/rail_depot_default_name Depot Depo
base/rail_electrification_mode_left Left Vľavo
base/rail_electrification_mode_none Off Vypnuté
base/rail_electrification_mode_right Right Vpravo
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Znížiť vzdialenosť
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Zvýrazniť bloky návestidiel
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Zvýšiť vzdialenosť
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Hromadný režim
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Zapnúť/Vypnúť hromadný režim
base/rail_signal_builder_tool_next_intersection_distance Next intersection: {0} Nasledujúca križovatka: {0}
base/rail_signal_builder_tool_next_signal_distance Next signal: {0} Nasledujúce návestidlo: {0}
base/rail_signal_builder_tool_previous_intersection_distance Previous intersection: {0} Predchádzajúca križovatka: {0}
base/rail_signal_builder_tool_previous_signal_distance Previous signal: {0} Predchádzajúce návestidlo: {0}
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Vzdialenosť k najbližším návestidlám
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Vzdialenosť
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Návestidlá
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Návestidlá II
base/rail_station_builder_window_length Platform length Dĺžka nástupiska
base/rail_station_builder_window_width Number of platforms Počet nástupísk
base/railcars.research#DisplayName Railcars Vozne

Loading…

User avatar Jurajojo

New translation

Voxel Tycoon / BaseSlovak

Highlight signal blocks
Zvýrazniť bloky návestidiel
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
Signal Svetelné návestidlo Voxel Tycoon
Signal Návesť Voxel Tycoon

Source information

Key
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
sk.strings.json, string 1457