Translation

base/pick_route
English
Pick a route
Key English Romanian State
base/passenger_electric_engine_6.trainunit#DisplayName BR 146
base/passenger_electric_engine_6_passenger_car.trainunit#DisplayName BR 146 Passenger Car
base/passenger_electric_trains.research#DisplayName Passenger electric trains
base/passenger_electric_trains_2.research#DisplayName Passenger electric trains II
base/passenger_gasoline_cars.research#DisplayName Gasoline buses
base/passenger_gasoline_cars_2.research#DisplayName Gasoline buses II
base/passenger_steam_trains.research#DisplayName Passenger steam trains
base/passenger_transportation.research#DisplayName Passenger transportation
base/passenger_transportation_2.research#DisplayName Passenger transportation II
base/paused Paused Pauzat
base/supporter_tooltip This is a real person!
Click to learn more
base/pending_release_from_depot Waiting for free path Așteaptă cale liberă
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to Alege un depou unde să trimiți vehiculul
base/pick_as_destination Pick {0} as destination Alege {0} ca destinație
base/pick_destination Pick a destination Alege o destinație
base/pick_route Pick a route Alege o rută
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy Alege vehiculul de copiat
base/pl.names#DisplayName Polish
base/platform_car_1.trainunit#DisplayName Platform Car
base/platform_car_2.trainunit#DisplayName Platform Car II
base/play_audio_in_background Play audio in background Redă audio în fundal
base/playtime Playtime {0} Timp jucat {0}
base/please_wait Please wait… Te rog, asteaptă...
base/population Population Populație
base/population_increase Population increase Creșterea populației
base/power Power Putere
base/power_units Power units Unități putere
base/powered Powered Alimentat
base/pre_signal Pre-Signal Pre-Semnal
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
În timp ce semnalele ordinare previn trenul din a intra într-o secțiune ocupată, pre-semnalele acționează mai mult ca releuri. Ele afișează aceleași indicații pentru secțiunea de șină ce continuă, în timp ce de asemenea o protejează pe a lor. Eșe au tri posibile instrucțiuni - roșu și verde, la fel ca un semnal normal, dar și galben, care este mult mai complex dar având implicații puternice.

Când sunt folosite în intersecții, pre-semnalele pot fi folosite pentru ca controla multiple căi. Ele arată verde cand toate căile sunt libere, galben când una sau mai multe sunt ocupate și roșu cand toate sunt ocupate. Un tren care ajunge la acest semnal nu va continua până când ruta specificată pe care trebuie s-o urmeze prin intersecție are o secțiune liberă, permițând până și cele mai complicate scheme de șine să funcționeze în siguranță.
base/precise_mode Precise mode Modul precis
Key English Romanian State
base/passenger_electric_trains.research#DisplayName Passenger electric trains
base/passenger_electric_trains_2.research#DisplayName Passenger electric trains II
base/passenger_from_to {0} to {1}
base/passenger_gasoline_cars.research#DisplayName Gasoline buses
base/passenger_gasoline_cars_2.research#DisplayName Gasoline buses II
base/passenger_stations.category#DisplayName Passenger stations
base/passenger_steam_trains.research#DisplayName Passenger steam trains
base/passenger_transportation.research#DisplayName Passenger transportation
base/passenger_transportation_2.research#DisplayName Passenger transportation II
base/pause_hotkey Pause
base/paused Paused Pauzat
base/pending_release_from_depot Waiting for free path Așteaptă cale liberă
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to Alege un depou unde să trimiți vehiculul
base/pick_as_destination Pick {0} as destination Alege {0} ca destinație
base/pick_destination Pick a destination Alege o destinație
base/pick_route Pick a route Alege o rută
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy Alege vehiculul de copiat
base/pl.names#DisplayName Polish
base/plants.category#DisplayName Plants
base/platform_car_1.trainunit#DisplayName Platform Car
base/platform_car_2.trainunit#DisplayName Platform Car II
base/play_audio_in_background Play audio in background Redă audio în fundal
base/playtime Playtime {0} Timp jucat {0}
base/please_wait Please wait… Te rog, asteaptă...
base/pln.currency#DisplayName PLN
base/poles.category#DisplayName Poles and pillars
base/population Population Populație
base/population_increase Population increase Creșterea populației
base/power Power Putere
base/power_is_limited Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Romanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/pick_route
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
ro.strings.json, string 589