Translation

base/not_suitable_for_depot
English
Not suitable for this depot
Key English Korean State
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building 이 건물로 보내기
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building 이 건물에서 받기
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin 출처를 보려면 클릭
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days 지난 {0}일 동안의 변화
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
필요한 양의 화물을 지속적으로 공급하여 기업이 계속 운영될 수 있게 해주세요.

기업이 요구하는 것을 과도하게 공급하지 않는 것도 중요합니다. 너무 과하게 공급하면 가격이 낮아집니다.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
기업의 월별 소비/수요를 보여줍니다.

적절히 돌아가게 만들려면 창고에서 매일 {0}개의 항목을 소비해야 합니다.

매월 1일에 초기화됩니다.
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
지난 {0}일 안에 공급이 과도하게 이루어져 창고의 최대 용량에 도달하였습니다.

일정 시간 동안 가격이 낮아집니다.
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} 만족도가 {0} 미만이므로 수요를 다음 단계로 업그레이드할 수 없습니다
base/demand_card_stats_delivered Delivered 수송한 양
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} 완료
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch 처음부터 시작
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} {0}/{1} 단계
base/collapse_window Collapse 접기
base/tutorial_complete_button Complete tutorial 튜토리얼 끝내기
base/tutorial_continue_button Continue 계속
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot 이 차고에서 구입할 수 없음
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type
base/click_to_rename Click to rename 클릭하여 이름 변경
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal 가장 가까운 신호 무시
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route 노선 설정을 시작하려면 첫 번째 경로를 추가하세요
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer 환승
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination 목적지에서 하차 후 사용 가능한 화물 또는 승객 적재
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint 경유지
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop 멈추지 않고 목적지를 통과
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to 이동
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders 목적지 설정
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default 기본
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual 평범하게 명령을 실행합니다
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop 통과
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop 역에 멈추지 않고 모든 명령을 무시한 채 통과합니다
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_switch_direction Switch direction 방향 전환
Key English Korean State
base/new_buildings New buildings 새 건물
base/new_game New game 새로운 게임
base/new_game_setting_tutorial Tutorial 튜토리얼
base/new_messages New messages 새로운 메시지
base/next_bridge_hotkey Next bridge 다음 다리
base/next_track_hotkey Next track 다음 트랙
base/next_tunnel_hotkey Next tunnel 다음 터널
base/next_view_hotkey Next view 다음 시점
base/nl.names#DisplayName Dutch 네덜란드식
base/no No 아니요
base/no_power No power 출력 없음
base/no_powered_units Not enough power 출력이 부족함
base/no_saves_placeholder There's no saved games yet 저장된 게임이 아직 없습니다
base/nok.currency#DisplayName NOK NOK
base/not_enough_money Not enough money 돈이 부족합니다
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot 이 차고에서 구입할 수 없음
base/nothing_found Nothing found 찾을 수 없음
base/nothing_to_buy There's nothing to buy yet 구입할 수 있는 게 없습니다
base/nothing_to_mine_here build on a suitable deposit 적절한 매장층이 있는 곳에 건설하세요
base/notification_city_status_changed_message {0} settlement received {1} status. {0}(은)는 {1}(이)가 되었습니다.
base/notification_city_status_changed_title Citizens are celebrating! 시민들이 축하하고 있습니다!
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. 회사의 재정이 적자가 되지 않도록 하세요.
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided 회사의 파산을 모면했습니다
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. 돈을 벌지 않으면, 다음 달에 회사가 파산할 것입니다.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! 회사가 파산 위기에 처했습니다!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month 최근 1개월 동안의 재정이 적자입니다
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. 돈을 벌지 않으면, {0}개월 후에 회사가 파산할 것입니다.
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. 기업이 계속 성장하려면 정기적으로 물품을 공급하는 것은 필수입니다.
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided 파산을 모면했습니다
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. 자원이 {0} 사용되었습니다.

Loading…

User avatar COUNTER

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BaseKorean

Not suitable for this depot
정거장에 적합하지 않차고에서 구입할 수 없
3 years ago
User avatar TELK

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseKorean

Not suitable for this depot
이 차고에서 구입할 수 없음
3 years ago
User avatar COUNTER

New translation

Voxel Tycoon / BaseKorean

Not suitable for this depot
이 정거장에 적합하지 않음
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/not_suitable_for_depot
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ko.strings.json, string 1361