Translation

base/device_configure_output
English
Configure output
Key English Japanese State
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency 効率
base/builder_window_hint_loading_time Loading time 搬入時間
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time 搬出時間
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days 過去 {0} 日の変化
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
都市の経済を健全に保つために、事業所の要求する商品を供給してください。

供給が不足すると、事業所の経営が悪化し、その結果、都市全体の経済にも影響を及ぼします。
base/city_window_overview_growth Growth 成長
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
都市は{0}日周期で成長しています。

ニーズが一定期間満たされることで、都市は急速に発展していきます。

都市の成長により、事業所は増加し、旅客はもっと旅行したいと思うようになります。
base/city_type Type タイプ
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
需要制限: +{0}

需要供給が旅客輸送よりも都市の成長に大きな影響を与えます。
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
旅客出現率: +{0}%

旅客輸送が需要供給よりも都市の成長に大きな影響を与えます。
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. 需要供給と旅客輸送が都市の成長に同程度影響します。
base/city_window_overview_passengers Passengers 旅客
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
都市のすべての旅客には、それぞれ希望する目的地があります。

人々を定期的に希望する場所へ輸送することで、満足度は良好な状態を維持します。
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage カバー率
base/device_configure_input Configure input 入力を設定
base/device_configure_output Configure output 出力を設定
base/device_window_stats_operator Operator オペレーター
base/device_window_stats_items_produced Items produced 生産品目
base/device_window_overview_placeholder Select a recipe to produce 生産するレシピを選択
base/device_window_overview_primary_button Select a recipe レシピを選択
base/device_state_paused Paused 停止中
base/device_state_outputting_item Outputting 出力中
base/device_state_no_recipe No recipe chosen レシピ未選択
base/device_state_waiting_for_consume_item Waiting for resources 資源待機中
base/device_state_waiting_for_output_item Output is blocked 生産がブロックされている
base/device_state_working Working 作動中
base/device_window_overview_producing Producing {0} of {1} {1}のうち{0}を生産中
base/some_mods_are_missing Some mods are missing いくつかのMODがありません
base/new_game_setting_tutorial Tutorial チュートリアル
base/local_mod Local ローカル
base/game_settings_window_packs_page_1 missing 不足
Key English Japanese State
base/depot_cant_serve_vehicle_type This depot can't accommodate vehicles of this type この車両基地はこの種類の車両を収容できません
base/depot_copy_button Copy コピー
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. 車両は車両基地への経路を見つけられません。
base/depot_release_all_button Release all すべて出発
base/depot_sell_all_button Sell all すべて売却
base/depot_was_destroyed Depot was destroyed! 車両基地が破壊されました!
base/depot_was_destroyed_message The depot the vehicle was moving to was destroyed. 車両が向かっていた車両基地は破壊されました。
base/depot_window_placeholder There are no vehicles in here 車両はありません
base/depots Depots 車両基地
base/description_check_error Description is missing from mod.json mod.json に説明がありません
base/description_check_name Description 説明
base/deselect Deselect 選択解除
base/desert.biome#DisplayName Desert 砂漠
base/details Details 詳細
base/device_configure_input Configure input 入力を設定
base/device_configure_output Configure output 出力を設定
base/device_state_no_recipe No recipe chosen レシピ未選択
base/device_state_outputting_item Outputting 出力中
base/device_state_paused Paused 停止中
base/device_state_waiting_for_consume_item Waiting for resources 資源待機中
base/device_state_waiting_for_output_item Output is blocked 生産がブロックされている
base/device_state_working Working 作動中
base/device_window_overview_placeholder Select a recipe to produce 生産するレシピを選択
base/device_window_overview_primary_button Select a recipe レシピを選択
base/device_window_overview_producing Producing {0} of {1} {1}のうち{0}を生産中
base/device_window_stats_items_produced Items produced 生産品目
base/device_window_stats_operator Operator オペレーター
base/devices Devices 装置
base/diesel Diesel ディーゼル
base/diesel_box_truck_1.carunit#DisplayName LP 1620 LP 1620

Loading…

User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

Configure output
出力を設定
2 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/device_configure_output
Flags
c-sharp-format
String age
2 months ago
Source string age
2 months ago
Translation file
ja.strings.json, string 1311