Translation

base/pln.currency#DisplayName
English
PLN
Key English Japanese State
base/passenger_2.roadstation#DisplayName Bus stop II バス停 II
base/passenger_2_double.roadstation#DisplayName Double bus stop II バス停(両側) II
base/old.raildepot#DisplayName Depot 車両基地
base/modern.raildepot#DisplayName Depot II 車両基地 II
base/old.roaddepot#DisplayName Garage 車庫
base/modern.roaddepot#DisplayName Garage II 車庫 II
base/diesel_bus_5.carunit#DisplayName CK 95 CK 95
base/fountain.decoration#DisplayName Fountain 噴水
base/fountain_2.decoration#DisplayName Fountain 噴水
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue モニュメント
base/park.decoration#DisplayName Park 公園
base/red_cube.decoration#DisplayName Statue モニュメント
base/square.decoration#DisplayName Square 広場
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium スタジアム
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container ゴミ箱
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN
base/church.decoration#DisplayName Church 教会
base/church_2.decoration#DisplayName Church 教会
base/multiple_mode Multiple mode マルチモード
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default デフォルト
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth 往復
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode マルチモード
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing 間隔
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode 信号設置モード
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode マルチモード切替
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing 間隔を減らす
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing 間隔を増やす
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals 付近の信号との距離
base/city_grade_awful Awful ひどい
base/city_grade_bad Bad わるい
base/city_grade_average Average ふつう
Key English Japanese State
base/pause_hotkey Pause 一時停止
base/paused Paused ポーズ中
base/pending_release_from_depot Waiting for free path 通り道の検索中
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to 車両を送る車両基地を選択
base/pick_as_destination Pick {0} as destination {0}を目的地として選択
base/pick_destination Pick a destination 目的地を選択
base/pick_route Pick a route 路線を選択
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy 複製する車両を選択
base/pl.names#DisplayName Polish ポーランド
base/plants.category#DisplayName Plants 植物
base/platform_car_1.trainunit#DisplayName Platform Car 長物車
base/platform_car_2.trainunit#DisplayName Platform Car II 長物車 II
base/play_audio_in_background Play audio in background バックグラウンド動作時もオーディオを有効にする
base/playtime Playtime {0} プレイ時間 {0}
base/please_wait Please wait… お待ちください…
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN
base/poles.category#DisplayName Poles and pillars 柱や部材
base/population Population 人口
base/population_increase Population increase 人口増減
base/power Power 出力
base/power_is_limited Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
電化されていないため
最大出力 {0} に到達できません
base/power_units Power units 電力単位
base/powered Powered 動力あり
base/pre_signal Pre-Signal プレ信号
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
通常の信号は占有されているブロックに列車が進入するのをただ防ぐものですが、プレ信号は中継器のような働きをします。線路上の次のブロックと同一の表示をすると同時に自身のブロックも保護します。3つの表示があり、赤と青は通常の信号と同様ですが、より複雑で強力な意味合いを持ちうる黄が存在します。

分岐合流点にて使用するときは、プレ信号は複数の経路を管理します。全ての経路が空いているときには青、一つ以上が占有されているときには黄、全てが占有されているときには赤を表示します。この信号に到着した列車は分岐合流点までの特定の経路にあるブロックに空きが出るまで通過しなくなります。これは複雑な線路のレイアウトを安全に機能させることを可能にします。
base/precise_mode Precise mode 精密モード
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game セーブを読み込めません
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… セーブを読み込み中…
base/press.device#DisplayName Press プレス機械
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing 廃業を防ぐ

Loading…

User avatar alt

New translation

Voxel Tycoon / BaseJapanese

PLN
PLN
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/pln.currency#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.strings.json, string 1138