Translation

base/builder_window_hint_range
English
Range
Key English Italian State
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Inviando questo articolo, accetti il
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. termini di servizio del Workshop.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Affare fatto!
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} ha ricevuto la prima fornitura di {1}.
base/visibility_settings Visibility Visibilità
base/in_game_menu Menu Menù
base/storage_locked Locked Bloccato
base/storage_auto Auto Auto
base/reset_filter Reset filter Ripristina filtri
base/route_show_vehicles Show vehicles Mostra veicoli
base/task_wait Wait Attendi
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Attendi un certo periodo di tempo
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible Tieni premuto {0} per ottenere il prestito massimo concesso
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible Tieni premuto {0} per rimborsare il massimo possibile
base/budget_item_passengers Passenger transportation Trasporto passeggeri
base/builder_window_hint_range Range Copertura
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Efficienza
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Tempo di caricamento
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Tempo di scaricamento
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Variazione negli ultimi {0} giorni
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Fornisci le imprese con i beni richiesti per mantenere in buona salute l'economia degli insediamenti.

Rifornimenti insufficienti danneggeranno le imprese, influenzando negativamente l'economia dell'intero insediamento.
base/city_window_overview_growth Growth Crescita
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
L'insediamento cresce ogni {0} giorni.

L'insediamento inizia a svilupparsi rapidamente quando tutte le sue esigenze vengono soddisfatte per un certo periodo di tempo.

Più un insediamento si espande, più aziende dovranno essere rifornite e maggiore sarà il numero di pendolari.
base/city_type Type Tipologia
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limite di domande commerciali: +{0}

La vendita di merci influisce maggiormente sulla crescita degli insediamenti rispetto al trasporto passeggeri.
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Tasso di spawn passeggeri: +{0}%

Il trasporto passeggeri influisce maggiormente sulla crescita degli insediamenti rispetto alla vendita di merci.
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. La vendita di merci e il trasporto passeggeri contribuiscono in egual misura alla crescita degli insediamenti.
base/city_window_overview_passengers Passengers Passeggeri
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Tutti i passeggeri dell'insediamento devono raggiungere destinazioni diverse.

Trasporta regolarmente i pendolari dove desiderano per far sì che l'indicatore diventi verde.
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Copertura
base/device_configure_input Configure input Configura input
Key English Italian State
base/budget_item_loan_interest Loan interest Interesse bancario
base/budget_item_other Other Altro
base/budget_item_passengers Passenger transportation Trasporto passeggeri
base/budget_item_passengers_and_mail Passengers and mail Passeggeri e posta
base/budget_item_research Research Ricerca
base/budget_item_trade Trade Commercio
base/budget_item_vehicle_running_costs Vehicles running costs Costo di servizio veicoli
base/budget_item_vehicles New vehicles Nuovi veicoli
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible Tieni premuto {0} per ottenere il prestito massimo concesso
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible Tieni premuto {0} per rimborsare il massimo possibile
base/budget_summary_tooltip Budget Budget
base/build_lab Build a lab Costruisci un laboratorio
base/builder_tool_multiple_build_mode Multiple build mode Costruzione multipla
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Efficienza
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Tempo di caricamento
base/builder_window_hint_range Range Copertura
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Tempo di scaricamento
base/builder_window_placeholder There is nothing to build yet. Research new technologies to unlock new buildings. Non c'è ancora nulla da costruire. Ricerca nuove tecnologie per sbloccare nuovi edifici.
base/building_is_not_empty Building isn't empty L'edificio non è vuoto
base/buildings Buildings Edifici
base/buildings_removed Buildings removed Edifici demoliti
base/bulk_cargo_handling.research#DisplayName Bulk cargo handling Trattamento merci sfuse
base/bulk_cargo_handling_2.research#DisplayName Bulk cargo handling II Trattamento merci sfuse II
base/bulldoze_hotkey Bulldoze Bulldozer
base/buy_for Buy for {0} Compra per {0}
base/ca.names#DisplayName Canadian canadese
base/cactus.plant#DisplayName Cactus Cactus
base/camera_bookmark_added Camera bookmark added!
To return here at any moment, press {0}
Segnalino salvato!
Puoi tornare qui in un secondo momento premendo {0}
base/camera_effects Camera effects Effetti telecamera
base/camera_go_to_bookmark_hotkey Go to camera bookmark {0} Vai al segnalino {0}
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following string has different context, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseItalian

Range
PortatCopertura
3 years ago
User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Range
Portata
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/builder_window_hint_range
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1295