Translation

base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5
English
Click on the green {0} button to stop editing the schedule
Key English Italian State
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Clicca sull'estremità della strada vicino a uno dei terminal per iniziare a tracciare una strada
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Clicca sull'estremità della strada vicino all'altro terminal per costruirla
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Per annullare la costruzione della strada, premi {0} o {1}.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Collega il terminal con una strada
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Ora che hai preparato i rifornimenti per il tuo primo cliente, puoi concentrarti su altre richieste nella tua regione.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. Soddisfa le richieste della città per far crescere la sua economia. Ciò porterà a un maggiore potere d'acquisto e all'arrivo di nuovi clienti.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Ricerca nuove tecnologie, costruisci fabbriche per produrre prodotti più complessi e sblocca l'accesso a nuovi territori per far crescere l'impero di {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! Buona fortuna!
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! Congratulazioni!
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Ora assegniamo degli ordini al tuo nuovo camion.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Clicca sul camion nella finestra del garage per aprire la finestra del veicolo
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Clicca sul pulsante verde {0} in basso per aggiungere la prima fermata
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Aggiungi fermata
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Clicca sul terminal vicino alla miniera e seleziona l'ordine {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Clicca su {0} in basso, poi clicca sul terminal vicino al cliente, ma questa volta seleziona {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Clicca sul pulsante verde {0} per terminare la modifica della tabella di marcia
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Clicca sull'interruttore rosso nella finestra per rilasciare il camion dal garage
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Puoi tenere premuto {0} per aggiungere più fermate contemporaneamente.
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Questo tutorial ti guiderà attraverso le basi molto velocemente.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Puoi interrompere il tutorial e riprenderlo in qualsiasi momento cliccando sul pulsante {0} in alto (quello con il libro).
base/tutorials Tutorials Tutorial
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Benvenuto in Voxel Tycoon!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Scopri come iniziare a estrarre, fornire e vendere risorse ai clienti.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Il principio
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Stabilisci una tabella di marcia
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Bancarotta evitata
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Non lasciare che la tua azienda abbia un bilancio negativo.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Rischio di bancarotta dell'azienda!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Bilancio negativo per un mese
base/steam_workshop Steam Workshop Steam Workshop
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Espandi la tua esperienza di gioco in Voxel Tycoon con un sacco di contenuti realizzati dalla community, oppure crea tu stesso qualcosa di nuovo e condividilo con gli altri giocatori!
Key English Italian State
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Clicca sull'estremità della strada vicino all'altro terminal per costruirla
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Per annullare la costruzione della strada, premi {0} o {1}.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Collega il terminal con una strada
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Ora che hai preparato i rifornimenti per il tuo primo cliente, puoi concentrarti su altre richieste nella tua regione.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. Soddisfa le richieste della città per far crescere la sua economia. Ciò porterà a un maggiore potere d'acquisto e all'arrivo di nuovi clienti.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Ricerca nuove tecnologie, costruisci fabbriche per produrre prodotti più complessi e sblocca l'accesso a nuovi territori per far crescere l'impero di {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! Buona fortuna!
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! Congratulazioni!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Scopri come iniziare a estrarre, fornire e vendere risorse ai clienti.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Il principio
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Ora assegniamo degli ordini al tuo nuovo camion.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Clicca sul camion nella finestra del garage per aprire la finestra del veicolo
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Clicca sul pulsante verde {0} in basso per aggiungere la prima fermata
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Clicca sul terminal vicino alla miniera e seleziona l'ordine {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Clicca su {0} in basso, poi clicca sul terminal vicino al cliente, ma questa volta seleziona {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Clicca sul pulsante verde {0} per terminare la modifica della tabella di marcia
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Clicca sull'interruttore rosso nella finestra per rilasciare il camion dal garage
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Puoi tenere premuto {0} per aggiungere più fermate contemporaneamente.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Stabilisci una tabella di marcia
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Questo tutorial ti guiderà attraverso le basi molto velocemente.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Puoi interrompere il tutorial e riprenderlo in qualsiasi momento cliccando sul pulsante {0} in alto (quello con il libro).
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Benvenuto in Voxel Tycoon!
base/tutorials_window_description Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time. Scegli il tutorial che vorresti guardare. Puoi continuare da dove eri rimasto o rivedere i tutorial già completati in qualsiasi momento.
base/tv.item#DisplayName TV TV
base/two_way_signal Two-way Doppio senso
base/type Type Tipologia
base/u_turns_at_intersections U-turns at intersections Inversione di marcia nelle stazioni
base/uah.currency#DisplayName UAH UAH
base/ui_blur UI blur effect Sfumatura dell'UI
base/ui_scale UI scale Dimensioni dell'UI

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseItalian

Click on the green {0} button to stop editing the schedule
Clicca sul pulsante verde {0} per interrompeminare la modifica della pianificazionetabella di marcia
3 years ago
User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Click on the green {0} button to stop editing the schedule
Clicca sul pulsante verde {0} per interrompere la modifica della pianificazione
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1260