Translation

base/quit_to_main_menu_confirmation
English
Are you sure you want to exit to main menu without saving?
Key English Italian State
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Un'impresa può essere salvata dalla bancarotta fornendole un sostegno economico.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Rifornimenti eccessivi causano la diminuzione dei profitti e della domanda commerciale.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Puoi acquistare veicoli simili usando lo strumento copia nelle finestre del deposito o del garage. Se il veicolo originale è assegnato ad un percorso, verrà automaticamente copiato.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Premi {0} per attivare/disattivare l'UI.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. I tasti di scelta rapida sono mostrati sul lato destro dello schermo.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. I camion sono eccellenti per trasportare piccole quantità di risorse sui tracciati più corti, mentre i treni sono più adatti alla costruzione di reti a lunga percorrenza con capacità molto più elevate.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Tieni premuto {0} per costruire più di una volta lo stesso edificio.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Premi {0} per vedere più informazioni riguardo la tua rete commerciale, come il contenuto dei magazzini o le merci trasportate nei veicoli.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Tieni premuto {0} e clicca sui vagoni ferroviari per aggiungere contemporaneamente più unità ad uno stesso convoglio.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Tieni premuto {0} per assegnare simultaneamente lo stesso carico a tutti i vagoni in grado di trasportarlo.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Clicca e tieni premuta la ruota del mouse o premi {0} per ruotare la visuale.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pompa idraulica
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Zucca
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Sei sicuro di voler aprire l'editor risorse senza salvare?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Sei sicuro di voler uscire dal gioco senza salvare?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Sei sicuro di voler tornare al menù iniziale senza salvare?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Traliccio ferroviario
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elettrificazione: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left Sinistra
base/rail_electrification_mode_none Off Off
base/rail_electrification_mode_right Right Destra
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Segnali
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Segnali II
base/railcars.research#DisplayName Railcars Vagoni merci
base/railcars_2.research#DisplayName Railcars II Vagoni merci II
base/rails.research#DisplayName Rails Binari
base/rails_2.research#DisplayName Rails II Binari II
base/rails_3.research#DisplayName Rails III Binari III
base/rails_electrification.research#DisplayName Rails electrification Elettrificazione ferroviaria
base/recipe_name {0} recipe Progetto: {0}
Key English Italian State
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Tieni premuto {0} e clicca sui vagoni ferroviari per aggiungere contemporaneamente più unità ad uno stesso convoglio.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Tieni premuto {0} per assegnare simultaneamente lo stesso carico a tutti i vagoni in grado di trasportarlo.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Clicca e tieni premuta la ruota del mouse o premi {0} per ruotare la visuale.
base/pt.names#DisplayName Portuguese portoghese
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Edifici pubblici
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Pubblica
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Pubblica aggiornamento
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Pubblica
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Pubblicando la checklist
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Inviando questo articolo, accetti il
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. termini di servizio del Workshop.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pompa idraulica
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Zucca
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Sei sicuro di voler aprire l'editor risorse senza salvare?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Sei sicuro di voler uscire dal gioco senza salvare?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Sei sicuro di voler tornare al menù iniziale senza salvare?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Traliccio ferroviario
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elettrificazione: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elettrificazione
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Decorazioni ferroviarie
base/rail_depot_default_name Depot Deposito ferroviario
base/rail_electrification_mode_left Left Sinistra
base/rail_electrification_mode_none Off Off
base/rail_electrification_mode_right Right Destra
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Diminuisci distanza
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Evidenzia sezioni di blocco
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Aumenta distanza
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Selezione multipla
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Attiva/disattiva selezione multipla

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseItalian

Are you sure you want to exit to main menu without saving?
Sei sicuro di voler tornare al menuù iniziale senza salvare?
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/quit_to_main_menu_confirmation
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
it.strings.json, string 634