Translation

base/vehicle_schedule_traverse_order_default
English
Default
Key English Italian State
base/old.roaddepot#DisplayName Garage Garage
base/modern.roaddepot#DisplayName Garage II Garage II
base/diesel_bus_5.carunit#DisplayName CK 95 CK 95
base/fountain.decoration#DisplayName Fountain Fontana
base/fountain_2.decoration#DisplayName Fountain Fontana
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Statua
base/park.decoration#DisplayName Park Parco
base/red_cube.decoration#DisplayName Statue Statua
base/square.decoration#DisplayName Square Piazza
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Stadio
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Bidone della spazzatura
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN
base/church.decoration#DisplayName Church Chiesa
base/church_2.decoration#DisplayName Church Chiesa
base/multiple_mode Multiple mode Selezione multipla
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Predefinito
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Avanti e indietro
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Selezione multipla
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Spaziatura
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Modalità posizionamento segnali
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Attiva/disattiva selezione multipla
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Diminuisci distanza
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Aumenta distanza
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Distanza dai segnali vicini
base/city_grade_awful Awful Grave
base/city_grade_bad Bad Insufficiente
base/city_grade_average Average Nella media
base/city_grade_good Good Buono
base/city_grade_excellent Excellent Eccellente
base/city_type_industrial Industrial Industriale
base/city_type_tourist Tourist Turistica
Key English Italian State
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Le sostituzioni esistenti verranno modificate
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} non è stato sostituito.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Soldi insufficienti per la sostituzione
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Sospendi tutto
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Scegli cosa sostituire
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Non ci sono veicoli da sostituire
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Rimuovi tutto
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Rimuovere ogni sostituzione?
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Seleziona percorsi
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Imposta una sostituzione
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Inizia nuova sostituzione
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Soglia:
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Sostituisci solo quando l'azienda dispone di almeno il {0} del costo di sostituzione sul suo bilancio
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Ancora nessuna sostituzione in programma
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Avanti e indietro
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Predefinito
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder The station was destroyed La stazione è stata distrutta
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder_hint You can build a new one in the same spot to preserve existing orders Puoi ricostruire nello stesso punto per preservare gli ordini esistenti
base/vehicle_station_overview_split_by_destination Split by destination Organizza per destinazione
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed Merci trasferite
base/vehicle_station_stats_vehicles_serviced Vehicles serviced Veicoli serviti
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip Add many units while holding <b>SHIFT</b> Aggiungi più unità tenendo premuto <b>SHIFT</b>
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip_2 Release <b>SHIFT</b> to add units: Rilascia il tasto <b>SHIFT</b> per aggiungere le unità selezionate:
base/vehicle_unit_picker_placeholder Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
Nessun risultato per i filtri impostati.
Prova ad allargare il campo di ricerca.
base/vehicle_unit_picker_reset_filters Reset filters Ripristina filtri
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Avvisi di veicoli non redditizi
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Ogni 30 giorni
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Ogni 60 giorni
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Mai
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clicca per modificare
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base
Translated Voxel Tycoon/Base
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar Fredrik_Leftin

New translation

Voxel Tycoon / BaseItalian

Default
Predefinito
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_schedule_traverse_order_default
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
it.strings.json, string 1142