Translation

base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_4
English
You can also control the camera with the keyboard using {0}{1}{2}{3}, {4}{5}, and {6} key combinations.
Key English French State
base/tutorials_getting_started_build_station_near_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available stations Sélectionnez {0} / {1} dans la barre d’outils pour voir les stations disponibles
base/tutorials_getting_started_build_station_near_mine_step_2 Select {0} from the opened window to start building Sélectionnez {0} dans la fenêtre ouverte pour commencer à construire
base/tutorials_getting_started_build_station_near_mine_step_3 Build the station in range of the mine Construisez la station à portée de la mine
base/tutorials_getting_started_build_station_near_mine_step_4 You can tell if a building is in range of the station by looking on its color. If it has become vivid - you're golden! Vous pouvez savoir si un bâtiment est à portée d'une station en regardant sa couleur. Si le bâtiment devient de couleur vive, c’est tout bon !
base/tutorials_getting_started_build_station_near_mine_step_title Build a station near the mine Construire une station à proximité de la mine
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step Alright, it's time to start building your fleet. C’est le moment d’acheter votre premier camion !
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step_1 Click on the garage Cliquez sur le garage
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step_2 Click {0} in the garage window to see the available vehicles Cliquez sur {0} dans la fenêtre du garage pour voir les véhicules disponibles
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step_3 Select a truck which can carry coal (you can see that on the top of cards) Sélectionnez un camion qui peut transporter du charbon (les ressources transportable par un véhicule sont affichées sur le haut de sa fiche)
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step_4 Click the green <b>Buy</b> button at the bottom to confirm the purchase Cliquez sur le bouton vert <b>Acheter</b> en bas de la fenêtre pour confirmer votre achat
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step_title Buy your first truck Acheter un véhicule
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step Try to complete the following actions to get comfortable with the game camera: Essayez de faire les actions suivantes pour vous familiariser avec la caméra du jeu :
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_1 Hold the <b>Right Mouse Button</b> and drag the mouse to move camera around Maintenez le <b>clic droit de la souris</b> et bougez la souris pour déplacer la caméra
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_2 Use the <b>Scroll Wheel</b> to zoom in and out Utilisez la <b>molette de la souris</b> pour zoomer et dé-zoomer
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_3 Hold the <b>Scroll Wheel</b> and drag the mouse to rotate camera Maintenez la <b>molette de la souris</b> et bougez la souris pour faire pivoter la caméra
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_4 You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations. Vous pouvez également contrôler la caméra avec le clavier :
- Les touches {0}, {1}, {2}, {3} déplacent la caméra.
- Ces mêmes touches permettent de pivoter la caméra lorsque vous maintenez {6} appuyée en même temps.
- Les touches {4} et {5} contrôlent le zoom de la caméra.
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_title Learn how to control the camera Déplacer la caméra
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step Now connect your stations with a road. Maintenant, connectez les deux stations entre elles avec une route.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road Sélectionnez {0} / {1} dans la barre d’outils pour voir les types de route disponibles
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_2 Select {0} from the opened window Sélectionnez {0} dans la fenêtre ouverte
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Cliquez sur le bout de la route proche d’une station pour commencer à construire une route
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Cliquez sur l’extrémité de la route proche de l’autre station pour construire la route
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Pour annuler la construction de route, appuyez sur {0} ou {1} (Bouton Souris Droit).
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Connecter une station avec une route
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Maintenant que vous avez mis en place votre première chaîne d’approvisionnement, vous pouvez répondre aux autres demandes des entreprises dans votre région.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. En satisfaisant les demandes des villes vous ferez croître leur économie, ce qui entraînera une augmentation du pouvoir d’achat et l’ouverture de nouvelles entreprises clientes, et donc plus d’opportunités de générer des profits.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Recherchez de nouvelles technologies, construisez des usines pour fabriquer des produits plus complexes et achetez l’accès à de nouvelles régions pour faire grandir {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! Bonne chance !
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! Félicitations !
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Vous avez un camion tout neuf, mais il ne sait pas encore où aller : c’est le moment de lui donner des ordres.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Cliquez sur le camion dans la fenêtre du garage pour ouvrir la fenêtre du véhicule
Key English French State
base/tutorials_getting_started_build_station_near_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available stations Sélectionnez {0} / {1} dans la barre d’outils pour voir les stations disponibles
base/tutorials_getting_started_build_station_near_mine_step_2 Select {0} from the opened window to start building Sélectionnez {0} dans la fenêtre ouverte pour commencer à construire
base/tutorials_getting_started_build_station_near_mine_step_3 Build the station in range of the mine Construisez la station à portée de la mine
base/tutorials_getting_started_build_station_near_mine_step_4 You can tell if a building is in range of the station by looking on its color. If it has become vivid - you're golden! Vous pouvez savoir si un bâtiment est à portée d'une station en regardant sa couleur. Si le bâtiment devient de couleur vive, c’est tout bon !
base/tutorials_getting_started_build_station_near_mine_step_title Build a station near the mine Construire une station à proximité de la mine
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step Alright, it's time to start building your fleet. C’est le moment d’acheter votre premier camion !
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step_1 Click on the garage Cliquez sur le garage
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step_2 Click {0} in the garage window to see the available vehicles Cliquez sur {0} dans la fenêtre du garage pour voir les véhicules disponibles
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step_3 Select a truck which can carry coal (you can see that on the top of cards) Sélectionnez un camion qui peut transporter du charbon (les ressources transportable par un véhicule sont affichées sur le haut de sa fiche)
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step_4 Click the green <b>Buy</b> button at the bottom to confirm the purchase Cliquez sur le bouton vert <b>Acheter</b> en bas de la fenêtre pour confirmer votre achat
base/tutorials_getting_started_buy_truck_step_title Buy your first truck Acheter un véhicule
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step Try to complete the following actions to get comfortable with the game camera: Essayez de faire les actions suivantes pour vous familiariser avec la caméra du jeu :
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_1 Hold the <b>Right Mouse Button</b> and drag the mouse to move camera around Maintenez le <b>clic droit de la souris</b> et bougez la souris pour déplacer la caméra
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_2 Use the <b>Scroll Wheel</b> to zoom in and out Utilisez la <b>molette de la souris</b> pour zoomer et dé-zoomer
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_3 Hold the <b>Scroll Wheel</b> and drag the mouse to rotate camera Maintenez la <b>molette de la souris</b> et bougez la souris pour faire pivoter la caméra
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_4 You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations. Vous pouvez également contrôler la caméra avec le clavier :
- Les touches {0}, {1}, {2}, {3} déplacent la caméra.
- Ces mêmes touches permettent de pivoter la caméra lorsque vous maintenez {6} appuyée en même temps.
- Les touches {4} et {5} contrôlent le zoom de la caméra.
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_title Learn how to control the camera Déplacer la caméra
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step Now connect your stations with a road. Maintenant, connectez les deux stations entre elles avec une route.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road Sélectionnez {0} / {1} dans la barre d’outils pour voir les types de route disponibles
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_2 Select {0} from the opened window Sélectionnez {0} dans la fenêtre ouverte
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Cliquez sur le bout de la route proche d’une station pour commencer à construire une route
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Cliquez sur l’extrémité de la route proche de l’autre station pour construire la route
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Pour annuler la construction de route, appuyez sur {0} ou {1} (Bouton Souris Droit).
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Connecter une station avec une route
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Maintenant que vous avez mis en place votre première chaîne d’approvisionnement, vous pouvez répondre aux autres demandes des entreprises dans votre région.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. En satisfaisant les demandes des villes vous ferez croître leur économie, ce qui entraînera une augmentation du pouvoir d’achat et l’ouverture de nouvelles entreprises clientes, et donc plus d’opportunités de générer des profits.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Recherchez de nouvelles technologies, construisez des usines pour fabriquer des produits plus complexes et achetez l’accès à de nouvelles régions pour faire grandir {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! Bonne chance !
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! Félicitations !
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Apprenez comment extraire, transporter et vendre des ressources aux clients.

Loading…

User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations.
Vous pouvez également contrôler la caméra avec le clavier  :
- Les touches {0}, {1}, {2}, {3} déplacent la caméra.
- Ces mêmes touches permettent de pivoter la caméra lorsque vous maintenez {6} appuyée en même temps.
- Les touches {4} et {5} contrôlent le zoom de la caméra.
4 months ago
User avatar refreshfr

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BaseFrench

You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations.
Vous pouvez également controlôler la caméra avec le clavier :
- Les touches {0}, {1}, {2}, {3} déplacent la caméra.
- Ces mêmes touches permettent de pivoter la caméra lorsque vous maintenez {6} appuyée en même temps.
- Les touches {4} et {5} contrôlent le zoom de la caméra.
3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseFrench

You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations.
Vous pouvez également contrôler la caméra avec le clavier :
- Les touches {0}, {1}, {2}, {3} déplacent la caméra.
- Ces mêmes touches permettent de pivoter la caméra lorsque vous maintenez {6} appuyée en même temps.
- Les touches {4} et {5} contrôlent le zoom de la caméra.
3 years ago
User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations.
Vous pouvez également controller la caméra avec le clavier :
- Les touches {0}, {1}, {2}, {3} déplacent la caméra.
- Ces même touches permettent de pivoter la caméra lorsque vous maintenez {6} appuyée en même temps.
- Les touches {4} et {5} contrôlent le zoom de la caméra.
3 years ago
User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations.
Vous pouvez également controller la caméra avec le clavier. :
-
Les touches {0}, {1}, {2}, {3} déplacent la caméra.
-
Ces même touches permettent de pivoter la caméra lorsque vous maintenez {6} appuyée en même temps.
-
Les touches {4} et {5} contrôlent le zoom de la caméra.
3 years ago
User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations.
Vous pouvez également controller la caméra avec le clavier avec l.
L
es touches {0}, {1}, {2}, {3}, déplacent la caméra. Ces même touches permettent de pivoter la caméra lorsque vous maintenez {6} appuyée en même temps. Les touches {4}, et {5} et {6}contrôlent le zoom de la caméra.
3 years ago
User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations.
Vous pouvez également controller la caméra avec le clavier avec les touches {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} et {6}.
3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_4
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1240