Translation

base/vehicle_window_schedule_add_stop
English
Add stop
Key English French State
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step Now connect your stations with a road. Maintenant, connectez les deux stations entre elles avec une route.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road Sélectionnez {0} / {1} dans la barre d’outils pour voir les types de route disponibles
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_2 Select {0} from the opened window Sélectionnez {0} dans la fenêtre ouverte
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Cliquez sur le bout de la route proche d’une station pour commencer à construire une route
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Cliquez sur l’extrémité de la route proche de l’autre station pour construire la route
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Pour annuler la construction de route, appuyez sur {0} ou {1} (Bouton Souris Droit).
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Connecter une station avec une route
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Maintenant que vous avez mis en place votre première chaîne d’approvisionnement, vous pouvez répondre aux autres demandes des entreprises dans votre région.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. En satisfaisant les demandes des villes vous ferez croître leur économie, ce qui entraînera une augmentation du pouvoir d’achat et l’ouverture de nouvelles entreprises clientes, et donc plus d’opportunités de générer des profits.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Recherchez de nouvelles technologies, construisez des usines pour fabriquer des produits plus complexes et achetez l’accès à de nouvelles régions pour faire grandir {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! Bonne chance !
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! Félicitations !
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Vous avez un camion tout neuf, mais il ne sait pas encore où aller : c’est le moment de lui donner des ordres.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Cliquez sur le camion dans la fenêtre du garage pour ouvrir la fenêtre du véhicule
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Cliquez sur le bouton vert {0} en bas pour ajouter la première destination
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Ajouter un arrêt
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Cliquez sur la station proche de la mine et sélectionnez l’action {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Cliquez sur {0} en bas, puis cliquez sur la station proche du client, mais cette fois sélectionnez l’action {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Cliquez sur le bouton vert {0} pour arrêter la modification de l’itinéraire
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Cliquez sur le bouton rouge dans le bandeau en haut de la fenêtre pour faire sortir le camion du garage
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Vous pouvez maintenir {0} pour ajouter plusieurs arrêts à la fois.
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Ce tutoriel vous aidera à prendre en main le jeu en quelques minutes.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Vous pouvez arrêter ce tutoriel et le reprendre à n’importe quel moment en cliquant le bouton {0} en haut à droite de l'écran (icone avec un livre).
base/tutorials Tutorials Tutoriels
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Bienvenue dans Voxel Tycoon !
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Apprenez comment extraire, transporter et vendre des ressources aux clients.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Premiers pas
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Définir un itinéraire
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Faillite de votre entreprise évitée
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Ne laissez pas votre entreprise avoir un solde négatif.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Risque de faillite de votre entreprise !
Key English French State
base/vehicle_station_overview_split_by_destination Split by destination Grouper par destination
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed Cargaison transportée
base/vehicle_station_stats_vehicles_serviced Vehicles serviced Véhicules desservis
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip Add many units while holding <b>SHIFT</b> Ajoutez plusieurs éléments en maintenant <b>MAJ</b>
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip_2 Release <b>SHIFT</b> to add units: Relâcher <b>MAJ</b> pour ajouter :
base/vehicle_unit_picker_placeholder Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
Aucun résultat pour les filtres choisis.
Essayez des critères moins stricts.
base/vehicle_unit_picker_reset_filters Reset filters Réinitialiser les filtres
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Alertes de non-rentabilité
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Période de 30 jours
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Période de 60 jours
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Jamais
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Cliquer pour réaménager
base/vehicle_window_details_unit_storage_count {0} of {1} {0} sur {1}
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Ignorer les notifications de véhicules non-profitables
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Ajouter un ordre
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Ajouter un arrêt
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Aller à
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Créez une liste d’ordres sur mesure
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Transférer
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Décharge puis charge les marchandises et/ou passagers
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Point de passage
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Passer par une destination sans s’arrêter
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Par défaut
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Exécute les ordres normalement
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Sans s’arrêter
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Ignorer tous les ordres et passer par la station sans s’arrêter
base/vehicle_window_schedule_custom_behavior Custom behavior Comportement personnalisé
base/vehicle_window_schedule_full Full Complet
base/vehicle_window_schedule_non_stop Non-stop Sans s’arrêter
base/vehicle_window_schedule_ok_button Ok Ok

Loading…

User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Add stop
Ajouter un arrêt
3 years ago
User avatar refreshfr

Comment added

Voxel Tycoon / BaseFrench

Pourrait être "Ajouter une destination"

3 years ago
User avatar refreshfr

Marked for edit

Voxel Tycoon / BaseFrench

Add stop
Ajouter un arrêt
3 years ago
User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Add stop
Ajouter un arrêt
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_window_schedule_add_stop
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1257