Translation

base/task_wait
English
Wait
Key English French State
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Élargissez votre expérience Voxel Tycoon grâce aux nombreux contenus réalisés par la communauté, ou créez vous-même quelque chose de nouveau et partagez-le avec les autres joueurs !
base/pack_browser_2 Steam Workshop
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
base/reveal_in_explorer Reveal in Explorer Ouvrir dans l’explorateur de fichier
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe Désabonner
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the En publiant ce contenu, vous agréez aux
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. termes et conditions du Steam Workshop.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Marché conclu !
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} a reçu sa première livraison de {1}.
base/visibility_settings Visibility Visibilité
base/in_game_menu Menu Menu principal
base/storage_locked Locked Vérouillé
base/storage_auto Auto Automatique
base/reset_filter Reset filter Réinitialiser le filtre
base/route_show_vehicles Show vehicles Afficher les véhicules
base/task_wait Wait Attendre
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Attendre pendant un temps donné
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible Maintenir {0} pour emprunter le montant maximum possible
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible Maintenir {0} pour rembourser le montant maximum possible
base/budget_item_passengers Passenger transportation Transport de passagers
base/builder_window_hint_range Range Portée
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Efficacité
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Temps de chargement
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Temps de déchargement
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Changement pour les {0} dernier jours
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Approvisionnez les entreprises avec les marchandises nécessaires pour maintenir l’économie de la commune en bonne santé.

Le sous-approvisionnement nuit au bon fonctionnement des entreprises et donc à l’économie de la commune.
base/city_window_overview_growth Growth Croissance
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
La commune grandit tous les {0} jours.

Les communes se développent rapidement quand tous leurs besoins sont satisfaits pendant un certain temps.

Une commune plus grande signifie qu’un plus grand nombre d'entreprises y ouvriront leurs portes, et que plus de passagers souhaiteront s’y rendre.
base/city_type Type Type
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limite des demandes : +{0}

Satisfaire les demandes de marchandises aura un effet plus important sur la croissance de la commune que le transport de passagers.
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Taux d’apparition des passagers : +{0}%

Le transport de passagers aura un effet plus important sur la croissance de la commune que la livraison de marchandises.
Key English French State
base/supervisor Supervisor Superviseur
base/supporter_tooltip This is a real person!
Click to learn more
C’est une vrai personne !
Cliquez pour en savoir plus
base/switch_tutorial_confirmation Current tutorial will be stopped, but you can always continue from where you left. Ce tutoriel va s’arrêter là pour le moment, mais vous pouvez toujours le reprendre là où vous l’avez laissé.
base/switched_off Switched off Eteint
base/tags_check_error Please specify at least one tag Veuillez renseigner au moins un mot-clé
base/tags_check_hint Supported tags: Mots-clés pris en charge :
base/tags_check_name Tags Mots-clés
base/tank.decoration#DisplayName Tank Citerne
base/tank_car_1.trainunit#DisplayName Tank Car Wagon-citerne
base/tank_car_2.trainunit#DisplayName Tank Car II Wagon-citerne II
base/tank_car_3.trainunit#DisplayName Long Tank Car II Wagon-citerne long II
base/target_fps FPS cap Limite d’images par seconde (IPS/FPS)
base/task_refit Refit Réaménager
base/task_refit_description Refit for another type of cargo Réaménager pour un autre type de cargaison
base/task_refit_status Refitting Réaménagement
base/task_wait Wait Attendre
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Attendre pendant un temps donné
base/task_wait_status Waiting En attente
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Il n’y a aucun laboratoire construit pour pouvoir démarrer une recherche
base/temperate.biome#DisplayName Temperate Tempéré
base/temporary_unavailable Temporary unavailable Temporairement indisponible
base/thb.currency#DisplayName THB THB - Baht thaïlandais
base/tiltshift_effect Tilt-shift effect Effet tilt-shift
base/tiltshift_preset_default Default Défaut
base/tiltshift_preset_none None Aucun
base/tiltshift_preset_strong Strong Fort
base/time_controls_pause Pause Pause
base/time_controls_toggle_speed Toggle speed Changer la vitesse
base/time_controls_unpause Unpause Reprendre
base/title_check_error Title is missing from mod.json Le titre n’est pas dans le fichier mod.json

Loading…

User avatar Obyron

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Wait
Attendre
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/task_wait
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1290