Translation

base/tutorials_getting_started_setup_truck_step
English
Now let's give your new truck it's orders.
Key English French State
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_3 Hold the <b>Scroll Wheel</b> and drag the mouse to rotate camera Maintenez la <b>molette de la souris</b> et bougez la souris pour faire pivoter la caméra
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_4 You can also control the camera with the keyboard using {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, and {6} key combinations. Vous pouvez également contrôler la caméra avec le clavier :
- Les touches {0}, {1}, {2}, {3} déplacent la caméra.
- Ces mêmes touches permettent de pivoter la caméra lorsque vous maintenez {6} appuyée en même temps.
- Les touches {4} et {5} contrôlent le zoom de la caméra.
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_title Learn how to control the camera Déplacer la caméra
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step Now connect your stations with a road. Maintenant, connectez les deux stations entre elles avec une route.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road Sélectionnez {0} / {1} dans la barre d’outils pour voir les types de route disponibles
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_2 Select {0} from the opened window Sélectionnez {0} dans la fenêtre ouverte
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Cliquez sur le bout de la route proche d’une station pour commencer à construire une route
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Cliquez sur l’extrémité de la route proche de l’autre station pour construire la route
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Pour annuler la construction de route, appuyez sur {0} ou {1} (Bouton Souris Droit).
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Connecter une station avec une route
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Maintenant que vous avez mis en place votre première chaîne d’approvisionnement, vous pouvez répondre aux autres demandes des entreprises dans votre région.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. En satisfaisant les demandes des villes vous ferez croître leur économie, ce qui entraînera une augmentation du pouvoir d’achat et l’ouverture de nouvelles entreprises clientes, et donc plus d’opportunités de générer des profits.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Recherchez de nouvelles technologies, construisez des usines pour fabriquer des produits plus complexes et achetez l’accès à de nouvelles régions pour faire grandir {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! Bonne chance !
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! Félicitations !
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Vous avez un camion tout neuf, mais il ne sait pas encore où aller : c’est le moment de lui donner des ordres.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Cliquez sur le camion dans la fenêtre du garage pour ouvrir la fenêtre du véhicule
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Cliquez sur le bouton vert {0} en bas pour ajouter la première destination
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Ajouter un arrêt
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Cliquez sur la station proche de la mine et sélectionnez l’action {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Cliquez sur {0} en bas, puis cliquez sur la station proche du client, mais cette fois sélectionnez l’action {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Cliquez sur le bouton vert {0} pour arrêter la modification de l’itinéraire
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Cliquez sur le bouton rouge dans le bandeau en haut de la fenêtre pour faire sortir le camion du garage
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Vous pouvez maintenir {0} pour ajouter plusieurs arrêts à la fois.
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Ce tutoriel vous aidera à prendre en main le jeu en quelques minutes.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Vous pouvez arrêter ce tutoriel et le reprendre à n’importe quel moment en cliquant le bouton {0} en haut à droite de l'écran (icone avec un livre).
base/tutorials Tutorials Tutoriels
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Bienvenue dans Voxel Tycoon !
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Apprenez comment extraire, transporter et vendre des ressources aux clients.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Premiers pas
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Définir un itinéraire
Key English French State
base/tutorials_getting_started_camera_controls_step_title Learn how to control the camera Déplacer la caméra
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step Now connect your stations with a road. Maintenant, connectez les deux stations entre elles avec une route.
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available types of road Sélectionnez {0} / {1} dans la barre d’outils pour voir les types de route disponibles
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_2 Select {0} from the opened window Sélectionnez {0} dans la fenêtre ouverte
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_3 Click on the road end near one of stations to start laying a road Cliquez sur le bout de la route proche d’une station pour commencer à construire une route
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_4 Click on the road end near the other station to build it Cliquez sur l’extrémité de la route proche de l’autre station pour construire la route
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_5 To cancel the road laying process, press {0} or {1}. Pour annuler la construction de route, appuyez sur {0} ou {1} (Bouton Souris Droit).
base/tutorials_getting_started_connect_stations_with_road_step_title Connect station with a road Connecter une station avec une route
base/tutorials_getting_started_final_step Now that you have your first customer supply set up, you can focus on other demands in your region. Maintenant que vous avez mis en place votre première chaîne d’approvisionnement, vous pouvez répondre aux autres demandes des entreprises dans votre région.
base/tutorials_getting_started_final_step_1 Satisfy city demands to make its economy grow, which will lead to increased purchasing power and new customers opening there. En satisfaisant les demandes des villes vous ferez croître leur économie, ce qui entraînera une augmentation du pouvoir d’achat et l’ouverture de nouvelles entreprises clientes, et donc plus d’opportunités de générer des profits.
base/tutorials_getting_started_final_step_2 Research new technologies, build factories to produce more complex products, and purchase access to new territories to grow the {0} empire. Recherchez de nouvelles technologies, construisez des usines pour fabriquer des produits plus complexes et achetez l’accès à de nouvelles régions pour faire grandir {0}.
base/tutorials_getting_started_final_step_3 Good luck! Bonne chance !
base/tutorials_getting_started_final_step_title Congratulations! Félicitations !
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Apprenez comment extraire, transporter et vendre des ressources aux clients.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Premiers pas
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Vous avez un camion tout neuf, mais il ne sait pas encore où aller : c’est le moment de lui donner des ordres.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Cliquez sur le camion dans la fenêtre du garage pour ouvrir la fenêtre du véhicule
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Cliquez sur le bouton vert {0} en bas pour ajouter la première destination
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Cliquez sur la station proche de la mine et sélectionnez l’action {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Cliquez sur {0} en bas, puis cliquez sur la station proche du client, mais cette fois sélectionnez l’action {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Cliquez sur le bouton vert {0} pour arrêter la modification de l’itinéraire
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Cliquez sur le bouton rouge dans le bandeau en haut de la fenêtre pour faire sortir le camion du garage
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Vous pouvez maintenir {0} pour ajouter plusieurs arrêts à la fois.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Définir un itinéraire
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Ce tutoriel vous aidera à prendre en main le jeu en quelques minutes.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Vous pouvez arrêter ce tutoriel et le reprendre à n’importe quel moment en cliquant le bouton {0} en haut à droite de l'écran (icone avec un livre).
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Bienvenue dans Voxel Tycoon !
base/tutorials_window_description Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time. Choisissez un tutoriel que vous souhaitez découvrir. Vous pouvez à n’importe quel moment reprendre un tutoriel mis en pause ou refaire un tutoriel déjà terminé.
base/tv.item#DisplayName TV TV
base/two_way_signal Two-way Double sens

Loading…

User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Now let's give your new truck it's orders.
Vous avez un camion tout neuf, mais il ne sait pas encore où aller : c’est le moment de lui donner des ordres.
4 months ago
User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Now let's give your new truck it's orders.
Vous avez un camion tout neuf, mais il ne sait pas encore où aller : c'est le moment de lui donner des ordres.
4 months ago
User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Now let's give your new truck it's orders.
Vous avez un camion tout neuf, mais il ne sait pas encore où aller: c'est le moment de lui donner des ordres.
3 years ago
User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Now let's give your new truck it's orders.
Maintenant, vous devezVous avez un camion tout neuf, mais il ne sait pas encore où aller: c'est le moment de lui donnezr des ordres à votre nouveau camion.
3 years ago
User avatar refreshfr

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Now let's give your new truck it's orders.
Maintenant, vous devez donnonsez des ordres à votre nouveau camion.
3 years ago
User avatar Obyron

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseFrench

Now let's give your new truck it's orders.
Maintenant, donnons des ordres à votre nouveau camion.
3 years ago
User avatar refreshfr

Marked for edit

Voxel Tycoon / BaseFrench

Now let's give your new truck it's orders.
Maintenant, donnons des ordres à votre nouveau camion.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1254