Translation

base/not_suitable_for_depot
English
Not suitable for this depot
Key English French State
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building Envoyer vers ce bâtiment
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Recevoir depuis ce bâtiment
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Voir l’origine de la demande
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days Changement pour les {0} dernier jours
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Répondez aux demandes des entreprises en livrant la quantité requise de marchandises pour qu’elles puissent continuer à fonctionner.

Il est important de ne pas livrer trop de marchandises, sinon le prix diminuera.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Demande mensuelle de l’entreprise.

Consomme {0} unités depuis son inventaire chaque jour afin de fonctionner normalement.

Compteur réinitialisé le premier jour du mois.
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
L’inventaire a atteint sa capacité maximale dans les {0}> dernier jours, il y a eu un sur-approvisionnement.

Le prix sera réduit pendant un certain temps.
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} La demande ne peut pas progresser au niveau suivant car le niveau de satisfaction est moins de {0}
base/demand_card_stats_delivered Delivered Quantité livrée
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} étapes complétées
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Reprendre depuis le début
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Étape {0}/{1}
base/collapse_window Collapse Diminuer
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Finir le tutoriel
base/tutorial_continue_button Continue Continuer
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Pas adapté à ce dépôt
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Type d’attelage incompatible
base/click_to_rename Click to rename Cliquer pour renommer
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Ignorer le prochain signal rencontré
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route Ajoutez un premier arrêt pour créer un itinéraire
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Transférer
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Décharge puis charge les marchandises et/ou passagers
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Point de passage
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Passer par une destination sans s’arrêter
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Aller à
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Créez une liste d’ordres sur mesure
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Par défaut
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Exécute les ordres normalement
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Sans s’arrêter
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Ignorer tous les ordres et passer par la station sans s’arrêter
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_switch_direction Switch direction Changer de sens
Key English French State
base/new_buildings New buildings Nouveaux bâtiments
base/new_game New game Nouvelle partie
base/new_game_setting_tutorial Tutorial Tutoriel
base/new_messages New messages Nouveaux messages
base/next_bridge_hotkey Next bridge Pont suivant
base/next_track_hotkey Next track Musique suivante
base/next_tunnel_hotkey Next tunnel Pont précédent
base/next_view_hotkey Next view Vue suivante
base/nl.names#DisplayName Dutch Néerlandais
base/no No Non
base/no_power No power Pas d’électricité
base/no_powered_units Not enough power Pas assez de puissance pour déplacer ce véhicule
base/no_saves_placeholder There's no saved games yet Aucune sauvegarde pour le moment
base/nok.currency#DisplayName NOK NOK - Couronne norvégienne
base/not_enough_money Not enough money Argent insuffisant
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Pas adapté à ce dépôt
base/nothing_found Nothing found Aucun résultat
base/nothing_to_buy There's nothing to buy yet Rien à acheter pour le moment
base/nothing_to_mine_here build on a suitable deposit Construisez sur un dépot adéquat
base/notification_city_status_changed_message {0} settlement received {1} status. {0} est désormais une {1}.
base/notification_city_status_changed_title Citizens are celebrating! Les citoyens font la fête !
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Ne laissez pas votre entreprise avoir un solde négatif.
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Faillite de votre entreprise évitée
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Générez des profits, ou votre entreprise fera faillite le mois prochain.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Risque de faillite de votre entreprise !
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Solde négatif pendant un mois
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Générez des profits, ou votre entreprise fera faillite dans {0} mois.
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. Un approvisionnement régulier est essentiel pour maintenir le développement d’une entreprise.
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided Faillite évitée
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. Cette ressource à été utilisée à {0}.

Loading…

User avatar refreshfr

New translation

Voxel Tycoon / BaseFrench

Not suitable for this depot
Pas adapté à ce dépôt
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/not_suitable_for_depot
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.strings.json, string 1361