Translation

base/two_way_signal
English
Two-way
Key English German State
base/mods Mods Mods
base/early_access Early access Early Access
base/open_tech_tree Open tech tree Technologiebaum öffnen
base/bankruptcy_difficulty_normal 3 months 3 Monate
base/bankruptcy_difficulty_disabled Disabled Deaktiviert
base/base.conveyorfilter#DisplayName Filter Filter
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Verbleibender Wert: {0}
base/savanna.biome#DisplayName Savanna Savanne
base/acacia.plant#DisplayName Acacia Akazie
base/acacia_2.plant#DisplayName Acacia Akazie
base/rock.plant#DisplayName Rock Stein
base/rock_2.plant#DisplayName Rock Stein
base/rock_3.plant#DisplayName Rock Stein
base/tutorials_window_description Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time. Wähle ein Tutorial aus, das du erkunden möchtest. Du kannst jederzeit dort weitermachen, wo du aufgehört haben, oder bereits abgeschlossene Tutorials erneut besuchen.
base/one_way_signal One-way Einseitig
base/two_way_signal Two-way Beidseitig
base/rail_depot_default_name Depot Depot
base/road_depot_default_name Garage Depot
base/unknown_station Unknown station Unbekannter Halt
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate Passagier-Spawnrate
base/difficulty_setting_bankruptcy_period Bankruptcy period Insolvenzfrist
base/difficulty_setting_signals Signals available from start Signale verfügbar ab Start
base/mine_mining_in_progress_state Mining in progress Abbau im Gange
base/mine_mining_paused_state Mining paused Abbau pausiert
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full Lager ist voll
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted Vorkommen erschöpft
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} Erschöpft zu {0}
base/mine_deposit_items_left {0} left {0} verbleibend
base/lab_default_name Laboratory Labor
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel Rechtsklick zum Abbrechen
base/supervisor Supervisor Aufseher
Key English German State
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Erste Schritte
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step Now let's give your new truck it's orders. Jetzt geben wir deinem neuen LKW seine Aufträge.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Klicke auf den LKW im Depotfenster, um das Fahrzeugfenster zu öffnen
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Klicke auf die grüne Schaltfläche {0} am unteren Rand, um den ersten Halt hinzuzufügen
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Klicke auf die Station nahe der Mine und wähle den Auftrag {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Klicke auf {0} unten, dann auf die Station in der Nähe des Kunden, aber wähle dieses Mal die Aufgabe {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Klicke auf die grüne Schaltfläche {0}, um die Bearbeitung des Fahrplans zu beenden
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Klicke auf den roten Schalter in der Kopfzeile des Fensters, um den LKW aus dem Depot zu schicken
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Du kannst {0} gedrückt halten, um mehrere Halts auf einmal hinzuzufügen.
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Einen Fahrplan einrichten
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Dieses Tutorial führt dich schnell durch die Grundlagen.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Du kannst das Tutorial stoppen und jederzeit zurückkehren, indem du auf die Schaltfläche {0} oben (die mit dem Buch) klickst.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Willkommen zu Voxel Tycoon!
base/tutorials_window_description Choose a tutorial that you would like to explore. You can continue from where you left off or revisit already completed tutorials at any time. Wähle ein Tutorial aus, das du erkunden möchtest. Du kannst jederzeit dort weitermachen, wo du aufgehört haben, oder bereits abgeschlossene Tutorials erneut besuchen.
base/tv.item#DisplayName TV Fernseher
base/two_way_signal Two-way Beidseitig
base/type Type Typ
base/u_turns_at_intersections U-turns at intersections Wenden an Kreuzungen
base/uah.currency#DisplayName UAH UAH
base/ui_blur UI blur effect UI-Blur-Effekt
base/ui_scale UI scale UI-Skalierung
base/uk.names#DisplayName Ukrainian Ukrainisch
base/undo Undo Rückgängig
base/unit_selected 1 unit selected 1 Einheit ausgewählt
base/units_selected {0} units selected {0} Einheiten ausgewählt
base/unknown_station Unknown station Unbekannter Halt
base/unlimited Unlimited Unbegrenzt
base/unload Unload Entladen
base/unload_description Unload all cargo until there's empty storage Entlade sämtliche Fracht bis der Speicher leer ist
base/unloading Unloading Wird entladen

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

Two-way
Beidseitig
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/two_way_signal
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1180