Translation

base/vehicle_replacement_conflict_message
English
To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated.
Key English German State
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Neue Ersetzung starten
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Fahrzeugersetzung
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Schwellenwert:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Es sind keine Ersetzungen geplant
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Alles pausieren
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Alles entfernen
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Alle Ersetzungen entfernen?
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Kann kein passendes Depot finden
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} kann kein passendes Depot auf der Route finden.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Ersetzung abgeschlossen
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} Fahrzeuge wurden erfolgreich ersetzt.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} wurde nicht ersetzt.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Nicht genug Geld zum Ersetzen
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Nur ersetzen, wenn die Firma mindestens {0} der Ersetzungskosten auf dem Konto hat
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Existierende Ersetzungen werden aktualisiert
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Um die Ersetzungskosten zu minimieren, werden eine oder mehrere Ersetzungen aktualisiert.
base/pack_browser_item_enabled Enabled Aktiviert
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page Workshop-Seite öffnen
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable Reaktivieren
base/tags_check_name Tags Tags
base/tags_check_error Please specify at least one tag Bitte gebe mindestens einen Tag an
base/tags_check_hint Supported tags: Unterstützte Tags:
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Unrentabel-Warnungen
base/camera_effects Camera effects Kameraeffekte
base/ambient_volume Ambient volume Umgebungslautstärke
base/visibility_settings_other Other Sonstiges
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Bei einigen Mods muss das Spiel neu geladen werden, bevor sie verwendet werden können. Jetzt neu laden?
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Niemals
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Alle 30 Tage
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Alle 60 Tage
base/loading_progress_message Loading… Laden…
Key English German State
base/unload_description Unload all cargo until there's empty storage Entlade sämtliche Fracht bis der Speicher leer ist
base/unloading Unloading Wird entladen
base/unlock_for Unlock for {0} Freischalten für {0}
base/unpowered Unpowered Unmotorisiert
base/usd.currency#DisplayName USD USD
base/vacuum_tube.item#DisplayName Vacuum tube Vakuumröhre
base/valve.decoration#DisplayName Valve Ventil
base/vehicle Vehicle Fahrzeug
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Halte {0}, um auf alle anzuwenden
base/vehicle_livery_default_display_name Standard Standard
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme Farbschema wählen
base/vehicle_longer_than_platform The platform is too short. Transferring cargo will take up to {0} more time. Der Bahnsteig ist zu kurz. Das Umschlagen von Fracht wird bis zu {0} mal mehr Zeit benötigen.
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Fahrzeugersetzung
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} Fahrzeuge wurden erfolgreich ersetzt.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Ersetzung abgeschlossen
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Um die Ersetzungskosten zu minimieren, werden eine oder mehrere Ersetzungen aktualisiert.
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Existierende Ersetzungen werden aktualisiert
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} wurde nicht ersetzt.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Nicht genug Geld zum Ersetzen
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Alles pausieren
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Wähle zu ersetzendes Fahrzeug aus
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Es gibt keine Fahrzeuge zum Ersetzen
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Alles entfernen
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Alle Ersetzungen entfernen?
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Routen auswählen
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Ersatz einrichten
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Neue Ersetzung starten
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Schwellenwert:
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Nur ersetzen, wenn die Firma mindestens {0} der Ersetzungskosten auf dem Konto hat
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Es sind keine Ersetzungen geplant

Loading…

User avatar ZARazor91

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseGerman

To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated.
Diese ÄnderungUm die Ersetzungskosten zu minimieren, werden angewendet, um das Problem zu lösen:eine oder mehrere Ersetzungen aktualisiert.
2 years ago
User avatar MaximBarminov

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseGerman

These changes will be applied to resolve it:o minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated.
2 years ago
User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated.
Diese Änderungen werden angewendet, um das Problem zu lösen:
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_replacement_conflict_message
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1496