Translation

base/pt.names#DisplayName
English
Portuguese
Key English German State
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Auftrag entfernen
base/demand_card_consumed Demand Nachfrage
base/demand_card_in_storage In storage Im Lager
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Fahrzeuge können laden
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Fahrzeuge können entladen
base/demand_oversupplied The business has no extra storage Das Unternehmen hat keinen freien Lagerplatz mehr
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Der Preis von {0} wird für eine gewisse Zeit niedriger sein.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Überversorgungswarnungen
base/locked_by_research available after research Nach Forschung verfügbar
base/locked_by_region available after region unlock Nach Regionsfreischaltung verfügbar
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Als abgeschlossen markieren
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} Tage verbleibend
base/ca.names#DisplayName Canadian Kanadisch
base/ko.names#DisplayName Korean Koreanisch
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Klicke zum Umrüsten
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugiesisch
base/selected_cargo Cargo type: {0} Ladungstyp: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Halte {0}, um auf alle anzuwenden
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Der Ladungstyp wird bei der ersten Ladung automatisch bestimmt
base/se.names#DisplayName Swedish Schwedisch
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Spielgeschw. bei krit. Benachrichtigungen reduzieren
base/rename_for Rename for {0}: Umbenennen für {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Signalblöcke hervorheben
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Englisch
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Fahrzeug hat sich verirrt
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} kann seinen Weg zum Ziel nicht finden. Es ist vermutlich ein einseitiges Signal im Weg (um es beidseitig zu machen, platziere ein weiteres Signal an dieselbe Position).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Ich habe mich verirrt (ein einseitiges Signal im Weg?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Der einzige Zweck von Stationen ist das Be- und Entladen von ankommenden Fahrzeugen. Wenn kein Fahrzeug da ist, macht eine Station nichts.
base/horn_volume Horn volume Hornlautstärke
base/data_privacy_button_name Data collection settings Einstellungen zur Datenerhebung
Key English German State
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Die Geschwindigkeit eines Zuges ist limitiert durch die langsamste Zug-Sektion.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Unternehmen haben keinen Zugriff auf deine Lagerhäuser. Für die Zustellung musst du Straßen- oder Bahnstationen in der Nähe bauen.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Die Hauptanwendung von Förderbändern ist der Transport von Waren über kurze Distanzen und zwischen Fabrikmaschinen.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Ein Unternehmen kann durch direkte finanzielle Unterstützung vor der Insolvenz bewahrt werden.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Übermäßige Warenversorgung führt zu geringeren Preisen und sinkender Nachfrage nach Waren.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Du kannst ähnliche Fahrzeuge mit dem Kopier-Tool im Depotfenster kaufen. Wenn dem Originalfahrzeug eine Route zugeordnet ist, wird sie ebenfalls automatisch übernommen.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Drücke {0} zum Umschalten der UI.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Du kannst bis zu 10 Kamera-Lesezeichen für eine leichtere Navigation erstellen. Speichere eine Kameraposition mit {0}, {1} etc. und drücke {2}, {3} etc., um schnell dorthin zurückzukehren.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Hotkeys für das ausgewählte Werkzeug werden an der rechten Seite des Bildschirms angezeigt.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. LKW sind exzellent für kleinere und kürzere Strecken, während Züge eher für den Aufbau von Langstrecken mit deutlich höherer Kapazität geeignet sind.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Halte {0} gedrückt, um mehrere Gebäude derselben Art zu bauen.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Drücke {0}, um mehr Informationen über dein Netzwerk zu sehen, wie z.B. der Inhalt von Lagerhäusern und Fracht von Fahrzeugen.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Halte {0} gedrückt und klicke, um mehrere Einheiten auf einmal hinzuzufügen.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Halte {0} gedrückt, um die Ladung allen Wagen gleichzeitig zuzuordnen, die diese Ladung transportieren können.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Klicke und halte das Mausrad oder drücke {0}-Tasten zum Rotieren der Kamera.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugiesisch
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Öffentliche Gebäude
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Veröffentlichen
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Update veröffentlichen
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Veröffentlichen
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Veröffentlichungs-Checkliste
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Mit dem Abonnieren akzeptierst du die
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. Workshop Nutzungsbedingungen.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pumpe
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Kürbis
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Möchtest du wirklich den Objekt-Editor öffnen, ohne zu speichern?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Möchtest du das Spiel verlassen, ohne zu speichern?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Möchtest du wirklich zum Hauptmenü zurückkehren, ohne zu speichern?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Oberleitungsmast

Loading…

User avatar ZARazor91

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BaseGerman

Portuguese
Portugiesisch
3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseGerman

Portuguese
Portugiesisch
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/pt.names#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1450