Translation

base/depot_is_unreachable_error_message
English
The vehicle can't find a path to the depot.
Key English German State
base/rename_for Rename for {0}: Umbenennen für {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Signalblöcke hervorheben
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Englisch
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Fahrzeug hat sich verirrt
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} kann seinen Weg zum Ziel nicht finden. Es ist vermutlich ein einseitiges Signal im Weg (um es beidseitig zu machen, platziere ein weiteres Signal an dieselbe Position).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Ich habe mich verirrt (ein einseitiges Signal im Weg?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Der einzige Zweck von Stationen ist das Be- und Entladen von ankommenden Fahrzeugen. Wenn kein Fahrzeug da ist, macht eine Station nichts.
base/horn_volume Horn volume Hornlautstärke
base/data_privacy_button_name Data collection settings Einstellungen zur Datenerhebung
base/data_privacy_button_value Open Offen
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Fahrzeug für {1} zu {0} abschleppen
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Zum nächsten Depot senden
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Zum ausgewählten Depot senden
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Zum ausgewählten Depot abschleppen
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Das Fahrzeug kann keinen Weg zum Depot finden.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Cloud-Sync deaktivieren
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Cloud-Sync aktivieren
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace Ausstehende Ersetzung
base/step_n Step {0}/{1} Schritt {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Wähle zu ersetzendes Fahrzeug aus
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Es gibt keine Fahrzeuge zum Ersetzen
base/continue Continue Fortsetzen
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Routen auswählen
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Ersatz einrichten
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Neue Ersetzung starten
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Fahrzeugersetzung
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Schwellenwert:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Es sind keine Ersetzungen geplant
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Alles pausieren
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Alles entfernen
Key English German State
base/demand_oversupplied The business has no extra storage Das Unternehmen hat keinen freien Lagerplatz mehr
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Der Preis von {0} wird für eine gewisse Zeit niedriger sein.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Überversorgungswarnungen
base/demand_spawned New point of sale! Neue Verkaufsstelle!
base/demand_spawned_message {0} now accepts {1}. {0} akzeptiert jetzt {1}.
base/demand_warnings_level Business warnings Unternehmenswarnungen
base/demand_warnings_level_all All businesses Alle Unternehmen
base/demand_warnings_level_none Do not warn Nicht warnen
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only Nur belieferte
base/demands Demands Nachfrage
base/demands_limit Demands limit Bedarfsgrenze
base/deposits Deposits Vorkommen
base/depot_buy_button Buy Kaufen
base/depot_cant_serve_vehicle_type This depot can't accommodate vehicles of this type Dieses Depot kann diesen Fahrzeugtyp nicht aufnehmen
base/depot_copy_button Copy Kopieren
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Das Fahrzeug kann keinen Weg zum Depot finden.
base/depot_release_all_button Release all Alle losschicken
base/depot_sell_all_button Sell all Alle verkaufen
base/depot_was_destroyed Depot was destroyed! Depot wurde zerstört!
base/depot_was_destroyed_message The depot the vehicle was moving to was destroyed. Das Depot, zu dem das Fahrzeug unterwegs war, wurde zerstört.
base/depot_window_placeholder There are no vehicles in here Hier befinden sich keine Fahrzeuge
base/depots Depots Depots
base/description_check_error Description is missing from mod.json Beschreibung fehlt in der mod.json
base/description_check_name Description Beschreibung
base/deselect Deselect Abwählen
base/desert.biome#DisplayName Desert Wüste
base/details Details Details
base/device_configure_input Configure input Eingang konfigurieren
base/device_configure_output Configure output Ausgang konfigurieren
base/device_state_no_recipe No recipe chosen Kein Rezept ausgewählt

Loading…

User avatar ZARazor91

Suggestion removed

Voxel Tycoon / BaseGerman

The vehicle can't find a path to the depot.
Das Fahrzeug kann keine Möglichkeit zum Depot finden
2 years ago
User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

The vehicle can't find a path to the depot.
Das Fahrzeug kann keinen Weg zum Depot finden.
2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseGerman

The vehicle can't find a path to the depot.
Das Fahrzeug kann keine Möglichkeit zum Depot finden
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/depot_is_unreachable_error_message
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1471