Translation

base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth
English
Back and forth
Key English German State
base/modern.roaddepot#DisplayName Garage II Depot II
base/diesel_bus_5.carunit#DisplayName CK 95 CK 95
base/fountain.decoration#DisplayName Fountain Springbrunnen
base/fountain_2.decoration#DisplayName Fountain Springbrunnen
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Statue
base/park.decoration#DisplayName Park Park
base/red_cube.decoration#DisplayName Statue Statue
base/square.decoration#DisplayName Square Platz
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Stadion
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Müllcontainer
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN
base/church.decoration#DisplayName Church Kirche
base/church_2.decoration#DisplayName Church Kirche
base/multiple_mode Multiple mode Mehrfachmodus
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Standard
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Vor und zurück
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Mehrfachmodus
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Abstand
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Signalplatzierungsmodus
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Mehrfachmodus umschalten
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Abstand verringern
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Abstand vergrößern
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Abstand zu benachbarten Signalen
base/city_grade_awful Awful Schrecklich
base/city_grade_bad Bad Schlecht
base/city_grade_average Average Durchschnittlich
base/city_grade_good Good Gut
base/city_grade_excellent Excellent Exzellent
base/city_type_industrial Industrial Industriell
base/city_type_tourist Tourist Tourismus
base/city_type_mixed Mixed Gemischt
Key English German State
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Um die Ersetzungskosten zu minimieren, werden eine oder mehrere Ersetzungen aktualisiert.
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Existierende Ersetzungen werden aktualisiert
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} wurde nicht ersetzt.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Nicht genug Geld zum Ersetzen
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Alles pausieren
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Wähle zu ersetzendes Fahrzeug aus
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Es gibt keine Fahrzeuge zum Ersetzen
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Alles entfernen
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Alle Ersetzungen entfernen?
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Routen auswählen
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Ersatz einrichten
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Neue Ersetzung starten
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Schwellenwert:
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Nur ersetzen, wenn die Firma mindestens {0} der Ersetzungskosten auf dem Konto hat
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Es sind keine Ersetzungen geplant
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Vor und zurück
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Standard
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder The station was destroyed Die Station wurde zerstört
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder_hint You can build a new one in the same spot to preserve existing orders Du kannst eine neue am selben Standort bauen, um bestehende Aufträge zu erhalten
base/vehicle_station_overview_split_by_destination Split by destination Nach Zielort aufteilen
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed Fracht umgeschlagen
base/vehicle_station_stats_vehicles_serviced Vehicles serviced Fahrzeuge abgefertigt
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip Add many units while holding <b>SHIFT</b> Füge mehrere Einheiten hinzu, während du <b>SHIFT</b> gedrückt hältst
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip_2 Release <b>SHIFT</b> to add units: Lass <b>SHIFT</b> los, um die Einheiten hinzuzufügen:
base/vehicle_unit_picker_placeholder Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
Nichts für die angegebenen Filter gefunden.
Versuche die Suchkriterien ein wenig zu lockern.
base/vehicle_unit_picker_reset_filters Reset filters Filter zurücksetzen
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Unrentabel-Warnungen
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Alle 30 Tage
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Alle 60 Tage
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Niemals

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

Back and forth
Vor und zurück
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1143