Translation

base/public_buildings.category#DisplayName
English
Public buildings
Key English German State
base/game_custom_loading_message_25 Maintaining conveyors… Förderbänder warten…
base/asset_load_error_title {0} failed to load! {0} konnte nicht geladen werden!
base/asset_load_error_message An error occured while processing {0}: Bei der Verarbeitung von {0} ist ein Fehler aufgetreten:
base/asset_load_error_base_corrupted The game won't work without this content. Please try to verify integrity of game files. Das Spiel wird ohne diesen Inhalt nicht funktionieren. Bitte versuche, die Spieldateien zu überprüfen.
base/asset_load_error_verify_integrity Verify integrity of game files Überprüfung der Spieldateien
base/asset_load_error_go_to_main_menu Go to main menu Zum Hauptmenü
base/asset_load_error_disable_mod_and_retry Disable mod and retry Mod deaktivieren und erneut versuchen
base/other_category Other Anderes
base/light_signals.category#DisplayName Light signals Lichtsignale
base/fences.category#DisplayName Fences Zäune
base/freight_stations.category#DisplayName Freight stations Güterbahnhöfe
base/industrial_buildings.category#DisplayName Industrial buildings Industriegebäude
base/passenger_stations.category#DisplayName Passenger stations Passagierbahnhöfe
base/plants.category#DisplayName Plants Pflanzen
base/poles.category#DisplayName Poles and pillars Masten und Säulen
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Öffentliche Gebäude
base/residential_buildings.category#DisplayName Residential buildings Wohngebäude
base/rocks.category#DisplayName Rocks and stones Felsen und Steine
base/semaphore_signals.category#DisplayName Semaphore signals Formsignale
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Schienendekoration
base/road_decorations.category#DisplayName Road decorations Straßendekoration
base/walls.category#DisplayName Walls Wände
base/waypoints.category#DisplayName Waypoints Wegpunkte
base/settings_decoration_builder_tool_hotkeys Decoration building mode Dekorations-Baumodus
base/decoration_builder_tool_rotation Custom rotation: {0} Eigene Drehung: {0}
base/decoration_builder_tool_scale Custom scale: {0} Eigener Maßstab: {0}
base/decoration_builder_tool_reset Reset Zurücksetzen
base/decoration_builder_tool_increase_rotation Rotate right Rechts drehen
base/decoration_builder_tool_decrease_rotation Rotate left Links drehen
base/decoration_builder_tool_increase_scale Increase scale Maßstab vergrößern
base/decoration_builder_tool_decrease_scale Decrease scale Maßstab verringern
Key English German State
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Unternehmen haben keinen Zugriff auf deine Lagerhäuser. Für die Zustellung musst du Straßen- oder Bahnstationen in der Nähe bauen.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Die Hauptanwendung von Förderbändern ist der Transport von Waren über kurze Distanzen und zwischen Fabrikmaschinen.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Ein Unternehmen kann durch direkte finanzielle Unterstützung vor der Insolvenz bewahrt werden.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Übermäßige Warenversorgung führt zu geringeren Preisen und sinkender Nachfrage nach Waren.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Du kannst ähnliche Fahrzeuge mit dem Kopier-Tool im Depotfenster kaufen. Wenn dem Originalfahrzeug eine Route zugeordnet ist, wird sie ebenfalls automatisch übernommen.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Drücke {0} zum Umschalten der UI.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Du kannst bis zu 10 Kamera-Lesezeichen für eine leichtere Navigation erstellen. Speichere eine Kameraposition mit {0}, {1} etc. und drücke {2}, {3} etc., um schnell dorthin zurückzukehren.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Hotkeys für das ausgewählte Werkzeug werden an der rechten Seite des Bildschirms angezeigt.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. LKW sind exzellent für kleinere und kürzere Strecken, während Züge eher für den Aufbau von Langstrecken mit deutlich höherer Kapazität geeignet sind.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Halte {0} gedrückt, um mehrere Gebäude derselben Art zu bauen.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Drücke {0}, um mehr Informationen über dein Netzwerk zu sehen, wie z.B. der Inhalt von Lagerhäusern und Fracht von Fahrzeugen.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Halte {0} gedrückt und klicke, um mehrere Einheiten auf einmal hinzuzufügen.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Halte {0} gedrückt, um die Ladung allen Wagen gleichzeitig zuzuordnen, die diese Ladung transportieren können.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Klicke und halte das Mausrad oder drücke {0}-Tasten zum Rotieren der Kamera.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugiesisch
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Öffentliche Gebäude
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Veröffentlichen
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Update veröffentlichen
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Veröffentlichen
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Veröffentlichungs-Checkliste
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Mit dem Abonnieren akzeptierst du die
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. Workshop Nutzungsbedingungen.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pumpe
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Kürbis
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Möchtest du wirklich den Objekt-Editor öffnen, ohne zu speichern?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Möchtest du das Spiel verlassen, ohne zu speichern?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Möchtest du wirklich zum Hauptmenü zurückkehren, ohne zu speichern?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Oberleitungsmast
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektrifizierung: {0}

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

Public buildings
Öffentliche Gebäude
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/public_buildings.category#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
de.strings.json, string 1551