Translation

base/reload_game_to_activate_mods_confirmation
English
Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
Key English German State
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} wurde nicht ersetzt.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Nicht genug Geld zum Ersetzen
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Nur ersetzen, wenn die Firma mindestens {0} der Ersetzungskosten auf dem Konto hat
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Existierende Ersetzungen werden aktualisiert
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Um die Ersetzungskosten zu minimieren, werden eine oder mehrere Ersetzungen aktualisiert.
base/pack_browser_item_enabled Enabled Aktiviert
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page Workshop-Seite öffnen
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable Reaktivieren
base/tags_check_name Tags Tags
base/tags_check_error Please specify at least one tag Bitte gebe mindestens einen Tag an
base/tags_check_hint Supported tags: Unterstützte Tags:
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Unrentabel-Warnungen
base/camera_effects Camera effects Kameraeffekte
base/ambient_volume Ambient volume Umgebungslautstärke
base/visibility_settings_other Other Sonstiges
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Bei einigen Mods muss das Spiel neu geladen werden, bevor sie verwendet werden können. Jetzt neu laden?
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Niemals
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Alle 30 Tage
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Alle 60 Tage
base/loading_progress_message Loading… Laden…
base/game_custom_loading_message_1 Arranging cities… Städte anordnen…
base/game_custom_loading_message_2 Bending pipes… Rohre biegen…
base/game_custom_loading_message_3 Boiling lava… Lava kochen…
base/game_custom_loading_message_4 Digging rivers… Flüsse graben…
base/game_custom_loading_message_5 Filling lakes with water… Seen mit Wasser füllen…
base/game_custom_loading_message_6 Forming clouds… Wolken formen…
base/game_custom_loading_message_7 Spreading natural resources… Natürliche Ressourcen verteilen…
base/game_custom_loading_message_8 Laying roads… Straßen verlegen…
base/game_custom_loading_message_9 Growing cacti… Kakteen wachsen lassen…
base/game_custom_loading_message_10 Opening stores… Läden eröffnen…
base/game_custom_loading_message_11 Creating passenger flows… Passagierströme erschaffen…
Key English German State
base/regular.conveyorbridge#DisplayName Elevated conveyor Förderbrücke
base/regular.conveyorbuffer#DisplayName Conveyor buffer Förderpuffer
base/regular.conveyorconnector#DisplayName Output connector Ausgang-Verbinder
base/regular.conveyorconnector#input:DisplayName Input connector Eingang-Verbinder
base/regular.conveyortunnel#DisplayName Underground conveyor Untergrund-Förderband
base/regular.headquarters#DisplayName Headquarters Hauptquartier
base/regular.pipe#DisplayName Pipe Rohr
base/regular.rail#DisplayName Rails Gleis
base/regular.raildepot#DisplayName Depot Depot
base/regular.road#DisplayName Road Straße
base/regular.roaddepot#DisplayName Garage Depot
base/regular.theme#DisplayName Default Standard
base/reinforced_concrete_beam.item#DisplayName Reinforced concrete beam Verstärkter Betonträger
base/release_from_depot Release from depot Aus Depot losschicken
base/release_from_garage Release from garage Vom Depot losschicken
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Bei einigen Mods muss das Spiel neu geladen werden, bevor sie verwendet werden können. Jetzt neu laden?
base/reload_game_to_apply_changes_confirmation Current game needs to be reloaded to apply changes. Reload now? Das aktuelle Spiel muss neu geladen werden, um die Änderungen zu übernehmen. Jetzt neu laden?
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Verbleibender Wert: {0}
base/remove Remove Entfernen
base/remove_building_confirmation Are you sure you want to remove this building? Möchtest du dieses Gebäude wirklich abreißen?
base/remove_from_favorites Remove from favorites Von Favoriten entfernen
base/remove_object_confirmation Are you sure you want to remove this object? Möchtest du dieses Objekt wirklich abreißen?
base/rename_for Rename for {0}: Umbenennen für {0}:
base/render_quality Render quality Darstellungsqualität
base/render_quality_setting_description Allows to reduce render resolution of the game without affecting UI Erlaubt die Auflösung zu reduzieren ohne die UI zu beeinflussen
base/repay_button Repay {0} Tilge {0}
base/replace Replace Ersetzen
base/required_population Required population Benötigte Bevölkerung
base/research_and_development.research#DisplayName Research & development Forschung & Entwicklung
base/research_completed_format Completed {0} of {1} {0} von {1} abgeschlossen

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now?
Bei einigen Mods muss das Spiel neu geladen werden, bevor sie verwendet werden können. Jetzt neu laden?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1507