Translation

base/previous_view_hotkey
English
Previous view
Key English German State
base/move_forward_hotkey Move forward Vorwärts bewegen
base/move_left_hotkey Move left Links bewegen
base/move_backward_hotkey Move backward Zurück bewegen
base/move_right_hotkey Move right Rechts bewegen
base/move_up_hotkey Move up Hoch bewegen
base/move_down_hotkey Move down Runter bewegen
base/rotate_up_hotkey Rotate up Nach oben drehen
base/rotate_left_hotkey Rotate left Links herum drehen
base/rotate_down_hotkey Rotate down Nach unten drehen
base/rotate_right_hotkey Rotate right Rechts herum drehen
base/zoom_in_hotkey Zoom in Reinzoomen
base/zoom_out_hotkey Zoom out Rauszoomen
base/settings_camera_automation_hotkeys Camera automation Kameraautomatisierung
base/reset_camera_automation_hotkey Reset Zurücksetzen
base/next_view_hotkey Next view Nächste Sicht
base/previous_view_hotkey Previous view Vorherige Sicht
base/free_camera_roll_hotkey Roll Rollen
base/roll_left_hotkey Roll left Nach links rollen
base/roll_right_hotkey Roll right Nach rechts rollen
base/reset_roll_hotkey Reset roll Rollen zurücksetzen
base/free_camera_move_fast_hotkey Move fast Schnell bewegen
base/free_camera_move_slow_hotkey Move slow Langsam bewegen
base/slow_down_playback_hotkey Slow down playback Wiedergabe verlangsamen
base/reset_playback_speed_hotkey Reset playback speed Wiedergabegeschwindigkeit zurücksetzen
base/speed_up_playback_hotkey Speed up playback Wiedergabe beschleunigen
base/next_bridge_hotkey Next bridge Nächste Brücke
base/next_tunnel_hotkey Next tunnel Nächster Tunnel
base/increase_cursor_height_hotkey Increase cursor height Cursorhöhe erhöhen
base/decrease_cursor_height_hotkey Decrease cursor height Cursorhöhe verringern
base/electrification_hotkey Electrification Elektrifizierung
base/increase_station_length_hotkey Increase station length Stationslänge vergrößern
Key English German State
base/power_units Power units Maßeinheit Energie
base/powered Powered Motorisiert
base/pre_signal Pre-Signal Vorsignal
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
Während herkömmliche Signale einfach verhindern, dass Züge in besetzte Blöcke einfahren, wirken Vorsignale eher wie Relais. Sie zeigen die gleiche Anzeige wie der nächste Block auf der Strecke und schützen gleichzeitig ihren eigenen. Sie haben drei mögliche Anzeigen - rot und grün, wie ein Blocksignal, aber auch gelb, das komplexer ist, aber starke Auswirkungen hat.

Bei der Verwendung an Kreuzungen können Vorsignale verwendet werden, um mehrere Pfade zu steuern. Sie zeigen grün an, wenn alle Pfade frei sind, gelb, wenn einer oder mehrere belegt sind, und rot, wenn alle belegt sind. Ein Zug, der an diesem Signal ankommt, wird erst dann weiterfahren, wenn die spezifische Strecke, die er durch die Kreuzung fährt, einen freien Block aufweist, so dass selbst die kompliziertesten Gleispläne sicher funktionieren.
base/precise_mode Precise mode Präzisionsmodus
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game Spielstand kann nicht geladen werden
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… Spielstand wird geladen…
base/press.device#DisplayName Press Presse
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing Verhindere die Schließung
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} Tage verbleibend
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square sollte mindestens {0} zu quadratisch sein
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder Keine preview.png im Mod-Hauptverzeichnis gefunden
base/preview_check_error_size should be under {0} sollte kleiner als {0} sein
base/preview_check_name Preview Vorschau
base/previous_month Previous month Vorheriger Monat
base/previous_view_hotkey Previous view Vorherige Sicht
base/pro_tip Pro Tip: Profi-Tipp:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. Drücke {0} zum Rotieren der Gebäude vor dem Platzieren.
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. Die Maximalgröße deines Bankkredits wächst langsam über Zeit. Es kann sich als besonders nützlich erweisen, wenn deine Firma in finanzielle Schwierigkeiten gerät oder schnell expandieren muss.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. Städte wachsen schneller, wenn alle Geschäfte gut mit den benötigten Waren versorgt werden.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Das Zuweisen von Fahrzeugen mit denselben Aufträgen zu einer gemeinsamen Route erleichtert die Kontrolle ungemein.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Das Beladen und Entladen benötigt mehr Zeit, wenn der Zug deutlich länger als die Station ist.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Die Geschwindigkeit eines Zuges ist limitiert durch die langsamste Zug-Sektion.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Unternehmen haben keinen Zugriff auf deine Lagerhäuser. Für die Zustellung musst du Straßen- oder Bahnstationen in der Nähe bauen.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Die Hauptanwendung von Förderbändern ist der Transport von Waren über kurze Distanzen und zwischen Fabrikmaschinen.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Ein Unternehmen kann durch direkte finanzielle Unterstützung vor der Insolvenz bewahrt werden.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Übermäßige Warenversorgung führt zu geringeren Preisen und sinkender Nachfrage nach Waren.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Du kannst ähnliche Fahrzeuge mit dem Kopier-Tool im Depotfenster kaufen. Wenn dem Originalfahrzeug eine Route zugeordnet ist, wird sie ebenfalls automatisch übernommen.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Drücke {0} zum Umschalten der UI.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Du kannst bis zu 10 Kamera-Lesezeichen für eine leichtere Navigation erstellen. Speichere eine Kameraposition mit {0}, {1} etc. und drücke {2}, {3} etc., um schnell dorthin zurückzukehren.

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

Previous view
Vorherige Sicht
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/previous_view_hotkey
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1078