Translation

base/passenger_from_to
English
{0} to {1}
Key English German State
base/continue_game Continue Fortsetzen
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Willkommen zur
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Danke, dass du uns auf unserer Reise begleitest!
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Das Spiel ist ständig in Arbeit, neue Funktionen werden hinzugefügt, während sich die Bestehenden ändern und weiterentwickeln. Erwarte einige Bugs. Aber das ist, warum es Early Access ist!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: Bitte teile uns dein Feedback mit:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug Einen Fehler melden
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord Discord beitreten
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: Behalte den Überblick über Features:
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new Sieh was es Neues gibt
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap Roadmap anschauen
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature Schlage ein Feature vor
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Lerne, wie man spielt, modded und beiträgt:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modding
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Hilf bei der Übersetzung
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} zu {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} von {1} nach {2}
base/storage_empty Empty Leer
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Richtung beheben
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Artikel entfernen ({0})
base/n_residents {0} residents {0} Bewohner
base/n_passengers {0} passengers {0} Passagiere
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Zu nah an ähnlichem Gebäude
base/task_wait_status Waiting Warten
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Verdiene Geld oder deine Firma wird nächsten Monat insolvent sein.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Verdiene Geld oder deine Firma wird in {0} Monaten insolvent sein.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanziere neue Unternehmen
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Speichern als
base/store_window_overview_demands Demands Nachfragen
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australisch
Key English German State
base/passenger_electric_engine_2_transformer_carriage_raised.trainunit#DisplayName DB ICE 3 Powered Passenger Car DB ICE 3 angetriebener Passagierwagen
base/passenger_electric_engine_3.trainrecipe#DisplayName DB Regio Train DB Regionalbahn
base/passenger_electric_engine_3.trainunit#DisplayName DB Double Deck Control Car DB Doppelstock Steuerwagen
base/passenger_electric_engine_3_middle.trainunit#DisplayName DB Double Deck Passenger Car DB Doppelstock Passagierwagen
base/passenger_electric_engine_3_powered.trainunit#DisplayName DB Double Deck Powered Passenger Car DB Doppelstock Triebwagen
base/passenger_electric_engine_4.trainrecipe#DisplayName ER9 ER9
base/passenger_electric_engine_4_g.trainunit#DisplayName ER9 Control Car ER9 Triebwagen
base/passenger_electric_engine_4_m.trainunit#DisplayName ER9 Powered Passenger Car ER9 angetriebener Passagierwagen
base/passenger_electric_engine_4_p.trainunit#DisplayName ER9 Passenger Car ER9 Passagierwagen
base/passenger_electric_engine_5.trainunit#DisplayName ChS4T ChsS4T
base/passenger_electric_engine_6.trainrecipe#DisplayName BR 146 BR 146
base/passenger_electric_engine_6.trainunit#DisplayName BR 146 BR 146
base/passenger_electric_engine_6_passenger_car.trainunit#DisplayName BR 146 Passenger Car BR 146 Passagierwagen
base/passenger_electric_trains.research#DisplayName Passenger electric trains Elektro-Passagierzüge
base/passenger_electric_trains_2.research#DisplayName Passenger electric trains II Elektro-Passagierzüge II
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} zu {1}
base/passenger_gasoline_cars.research#DisplayName Gasoline buses Benzinbusse
base/passenger_gasoline_cars_2.research#DisplayName Gasoline buses II Benzinbusse II
base/passenger_stations.category#DisplayName Passenger stations Passagierbahnhöfe
base/passenger_steam_trains.research#DisplayName Passenger steam trains Dampf-Passagierzüge
base/passenger_transportation.research#DisplayName Passenger transportation Passagiertransport
base/passenger_transportation_2.research#DisplayName Passenger transportation II Passagiertransport II
base/pause_hotkey Pause Pause
base/paused Paused Pausiert
base/pending_release_from_depot Waiting for free path Warte auf freie Wege
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to Wähle ein Depot, um das Fahrzeug dort hinzuschicken
base/pick_as_destination Pick {0} as destination Wähle {0} als Zielort
base/pick_destination Pick a destination Wähle ein Zielort
base/pick_route Pick a route Wähle eine Route
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy Wähle Fahrzeug zum kopieren
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following string has different context, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

{0} to {1}
{0} zu {1}
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Screenshot context
Key
base/passenger_from_to
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1416