Translation

base/station_window_overview_sources_label
English
Vehicles can load
Key English German State
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Zu nah an ähnlichem Gebäude
base/task_wait_status Waiting Warten
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Verdiene Geld oder deine Firma wird nächsten Monat insolvent sein.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Verdiene Geld oder deine Firma wird in {0} Monaten insolvent sein.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanziere neue Unternehmen
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Speichern als
base/store_window_overview_demands Demands Nachfragen
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australisch
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Vollbild umschalten
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Es gibt keine gebauten Labore, um eine neue Forschung zu starten
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Auftrag hinzufügen
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Auftrag entfernen
base/demand_card_consumed Demand Nachfrage
base/demand_card_in_storage In storage Im Lager
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Fahrzeuge können laden
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Fahrzeuge können entladen
base/demand_oversupplied The business has no extra storage Das Unternehmen hat keinen freien Lagerplatz mehr
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Der Preis von {0} wird für eine gewisse Zeit niedriger sein.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Überversorgungswarnungen
base/locked_by_research available after research Nach Forschung verfügbar
base/locked_by_region available after region unlock Nach Regionsfreischaltung verfügbar
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Als abgeschlossen markieren
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} Tage verbleibend
base/ca.names#DisplayName Canadian Kanadisch
base/ko.names#DisplayName Korean Koreanisch
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Klicke zum Umrüsten
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugiesisch
base/selected_cargo Cargo type: {0} Ladungstyp: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Halte {0}, um auf alle anzuwenden
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Der Ladungstyp wird bei der ersten Ladung automatisch bestimmt
Key English German State
base/spruce.plant#DisplayName Spruce Fichte
base/spruce_stump.plant#DisplayName Stump Baumstumpf
base/square.decoration#DisplayName Square Platz
base/sr.names#DisplayName Serbian Serbisch
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Stadion
base/stake_car_1.trainunit#DisplayName Stake Car Rungenwagen
base/stake_car_2.trainunit#DisplayName Stake Car II Rungenwagen II
base/stake_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Logging semi-trailer Rungenauflieger
base/start_game Start Start
base/start_new_research Start research Forschung starten
base/start_new_research_warning Starting new research in this lab will pause the current research in progress. Do you want to proceed? Das Starten einer neuen Forschung in diesem Labor wird die laufende Forschung pausieren. Willst du fortfahren?
base/station_operation_fine_warning The platform is too short. This operation will take up to {0} more time. Der Bahnsteig ist zu kurz. Der Vorgang wird bis zu {0} mal mehr Zeit benötigen.
base/station_removed Station removed Station entfernt
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
Station wird mit Unternehmen, Minen, Lagerhäusern und anderen Stationen in Reichweite verbunden.

Du kannst Fahrzeuge hierher schicken, indem du ihren Fahrplan anpasst.
base/station_window_overview_range Range Reichweite
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Fahrzeuge können laden
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Fahrzeuge können entladen
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Der einzige Zweck von Stationen ist das Be- und Entladen von ankommenden Fahrzeugen. Wenn kein Fahrzeug da ist, macht eine Station nichts.
base/stations Stations Stationen
base/stats Stats Statistiken
base/steam Steam Dampf
base/steam_engine.research#Description Reciprocating heat engine that performs mechanical work using steam as its working fluid. Hubkolben-Wärmemotor, der mechanische Arbeit mit Dampf als Arbeitsflüssigkeit ausführt.
base/steam_engine.research#DisplayName Steam engine Dampfmaschine
base/steam_engine_1.trainrecipe#DisplayName Class O Class O
base/steam_engine_1.trainunit#DisplayName Class O Engine Class O Lok
base/steam_engine_1_tender.trainunit#DisplayName Class O Tender Class O Tender
base/steam_engine_2.research#Description Improved version of the basic steam engine that has much less steam loss factor and better reliability. Together with strengthened tanks allows more effective power production. Verbesserte Version der Basis-Dampfmaschine mit einem wesentlich geringeren Dampfverlustfaktor und einer höheren Zuverlässigkeit. Zusammen mit verstärkten Tanks ermöglicht dies eine höhere Leistung.
base/steam_engine_2.research#DisplayName Steam engine II Dampfmaschine II
base/steam_engine_2.trainrecipe#DisplayName P36 P36
base/steam_engine_2.trainunit#DisplayName P36 Engine P36 Lok

Loading…

User avatar ZARazor91

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseGerman

Vehicles can load
Verfügbar zum VerFahrzeuge können laden
2 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseGerman

Available to transferVehicles can load
2 years ago
User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

Vehicles can load
Verfügbar zum Verladen
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/station_window_overview_sources_label
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1438