Translation

base/city_type_industrial
English
Industrial
Key English German State
base/multiple_mode Multiple mode Mehrfachmodus
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Standard
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Vor und zurück
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Mehrfachmodus
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Abstand
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Signalplatzierungsmodus
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Mehrfachmodus umschalten
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Abstand verringern
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Abstand vergrößern
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Abstand zu benachbarten Signalen
base/city_grade_awful Awful Schrecklich
base/city_grade_bad Bad Schlecht
base/city_grade_average Average Durchschnittlich
base/city_grade_good Good Gut
base/city_grade_excellent Excellent Exzellent
base/city_type_industrial Industrial Industriell
base/city_type_tourist Tourist Tourismus
base/city_type_mixed Mixed Gemischt
base/signal_difficulty_all All Alle
base/signal_difficulty_semaphores_only Semaphores only Nur Formsignale
base/wood.mine#DisplayName Sawmill Sägewerk
base/wood_2.mine#DisplayName Sawmill Sägewerk
base/waypoint.roadstation#DisplayName Waypoint Wegpunkt
base/waypoint.railstation#DisplayName Waypoint Wegpunkt
base/mods Mods Mods
base/early_access Early access Early Access
base/open_tech_tree Open tech tree Technologiebaum öffnen
base/bankruptcy_difficulty_normal 3 months 3 Monate
base/bankruptcy_difficulty_disabled Disabled Deaktiviert
base/base.conveyorfilter#DisplayName Filter Filter
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Verbleibender Wert: {0}
Key English German State
base/church.decoration#DisplayName Church Kirche
base/church_2.decoration#DisplayName Church Kirche
base/circuit.item#DisplayName Circuit Schaltkreis
base/circular_saw.device#DisplayName Circular saw Kreissäge
base/cities Cities Städte
base/city City Großstadt
base/city_grade_average Average Durchschnittlich
base/city_grade_awful Awful Schrecklich
base/city_grade_bad Bad Schlecht
base/city_grade_excellent Excellent Exzellent
base/city_grade_good Good Gut
base/city_names City names Städtenamen
base/city_names_description Also defines what names will be used for station appendices, etc. Legt auch fest, welche Namen für Stationsanhänge usw. verwendet werden
base/city_origin.house#DisplayName City origin Stadtursprung
base/city_type Type Typ
base/city_type_industrial Industrial Industriell
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Nachfragelimit: +{0}

Die Versorgung der Nachfrage hat einen größeren Einfluss auf das Ortschaftswachstum als der Transport von Passagieren.
base/city_type_mixed Mixed Gemischt
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. Die Nachfragedeckung und der Passagiertransport haben den gleichen Effekt auf das Ortschaftswachstum.
base/city_type_tourist Tourist Tourismus
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Passagier-Spawnrate: +{0}%

Die Passagierbeförderung hat einen größeren Einfluss auf das Ortschaftswachstum als die Nachfragedeckung.
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Änderung der letzten {0} Tage
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Versorge die Unternehmen mit den benötigten Waren, um die Wirtschaft der Ortschaft in einem guten Zustand zu halten.

Eine Unterversorgung beeinträchtigt den Betrieb der Unternehmen und damit die Wirtschaft der gesamten Ortschaft.
base/city_window_overview_growth Growth Wachstum
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
Die Ortschaft wächst alle {0} Tage.

Die Ortschaft beginnt sich schnell zu entwickeln, wenn alle ihre Bedürfnisse für eine gewisse Zeit gut befriedigt sind.

Eine größere Ortschaft bedeutet, dass dort mehr Unternehmen eröffnet werden und mehr Passagiere reisen möchten.
base/city_window_overview_passengers Passengers Passagiere
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Abdeckung
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Alle Passagiere der Ortschaft haben ihre eigenen Wunschziele.

Bringen Sie die Menschen regelmäßig dorthin, wo sie hinmüssen, und dieser Aspekt der Ortschaft wird im grünen Bereich bleiben.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanziere neue Unternehmen
base/click_to_rename Click to rename Klicke zum Umbenennen

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

Industrial
Industriell
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/city_type_industrial
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1156