Translation

base/vehicle_window_schedule_add_order
English
Add order
Key English German State
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Richtung beheben
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Artikel entfernen ({0})
base/n_residents {0} residents {0} Bewohner
base/n_passengers {0} passengers {0} Passagiere
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Zu nah an ähnlichem Gebäude
base/task_wait_status Waiting Warten
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Verdiene Geld oder deine Firma wird nächsten Monat insolvent sein.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Verdiene Geld oder deine Firma wird in {0} Monaten insolvent sein.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanziere neue Unternehmen
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Speichern als
base/store_window_overview_demands Demands Nachfragen
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australisch
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Vollbild umschalten
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Es gibt keine gebauten Labore, um eine neue Forschung zu starten
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Auftrag hinzufügen
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Auftrag entfernen
base/demand_card_consumed Demand Nachfrage
base/demand_card_in_storage In storage Im Lager
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Fahrzeuge können laden
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Fahrzeuge können entladen
base/demand_oversupplied The business has no extra storage Das Unternehmen hat keinen freien Lagerplatz mehr
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Der Preis von {0} wird für eine gewisse Zeit niedriger sein.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Überversorgungswarnungen
base/locked_by_research available after research Nach Forschung verfügbar
base/locked_by_region available after region unlock Nach Regionsfreischaltung verfügbar
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Als abgeschlossen markieren
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} Tage verbleibend
base/ca.names#DisplayName Canadian Kanadisch
base/ko.names#DisplayName Korean Koreanisch
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Klicke zum Umrüsten
Key English German State
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder_hint You can build a new one in the same spot to preserve existing orders Du kannst eine neue am selben Standort bauen, um bestehende Aufträge zu erhalten
base/vehicle_station_overview_split_by_destination Split by destination Nach Zielort aufteilen
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed Fracht umgeschlagen
base/vehicle_station_stats_vehicles_serviced Vehicles serviced Fahrzeuge abgefertigt
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip Add many units while holding <b>SHIFT</b> Füge mehrere Einheiten hinzu, während du <b>SHIFT</b> gedrückt hältst
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip_2 Release <b>SHIFT</b> to add units: Lass <b>SHIFT</b> los, um die Einheiten hinzuzufügen:
base/vehicle_unit_picker_placeholder Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
Nichts für die angegebenen Filter gefunden.
Versuche die Suchkriterien ein wenig zu lockern.
base/vehicle_unit_picker_reset_filters Reset filters Filter zurücksetzen
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Unrentabel-Warnungen
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Alle 30 Tage
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Alle 60 Tage
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Niemals
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Klicke zum Umrüsten
base/vehicle_window_details_unit_storage_count {0} of {1} {0} von {1}
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Unprofitabel-Benachrichtigungen muten
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Auftrag hinzufügen
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Halt hinzufügen
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Gehe zu
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Erstelle eine eigene Liste von Aufträgen
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Transfer
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Entladen und anschließendes Verladen von verfügbaren Gütern oder Passagieren an einem Zielort
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Wegpunkt
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Einen Halt ohne Stopp durchfahren
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Standard
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Aufträge wie gewohnt ausführen
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Non-Stop
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Ignoriere alle Befehle und fahre non-stop durch die Station
base/vehicle_window_schedule_custom_behavior Custom behavior Eigenes Verhalten
base/vehicle_window_schedule_full Full Voll
base/vehicle_window_schedule_non_stop Non-stop Non-Stop

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

Add order
Auftrag hinzufügen
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_window_schedule_add_order
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1434