Translation

base/cargo_from_to
English
{0} from {1} to {2}
Key English German State
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Willkommen zur
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Danke, dass du uns auf unserer Reise begleitest!
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Das Spiel ist ständig in Arbeit, neue Funktionen werden hinzugefügt, während sich die Bestehenden ändern und weiterentwickeln. Erwarte einige Bugs. Aber das ist, warum es Early Access ist!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: Bitte teile uns dein Feedback mit:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug Einen Fehler melden
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord Discord beitreten
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: Behalte den Überblick über Features:
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new Sieh was es Neues gibt
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap Roadmap anschauen
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature Schlage ein Feature vor
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Lerne, wie man spielt, modded und beiträgt:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modding
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Hilf bei der Übersetzung
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} zu {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} von {1} nach {2}
base/storage_empty Empty Leer
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Richtung beheben
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Artikel entfernen ({0})
base/n_residents {0} residents {0} Bewohner
base/n_passengers {0} passengers {0} Passagiere
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Zu nah an ähnlichem Gebäude
base/task_wait_status Waiting Warten
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Verdiene Geld oder deine Firma wird nächsten Monat insolvent sein.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Verdiene Geld oder deine Firma wird in {0} Monaten insolvent sein.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanziere neue Unternehmen
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Speichern als
base/store_window_overview_demands Demands Nachfragen
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australisch
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Vollbild umschalten
Key English German State
base/can_not_remove Can't remove Kann nicht entfernt werden
base/cancel Cancel Abbrechen
base/cancel_releasing_from_depot Cancel releasing from depot Losschicken vom Depot abbrechen
base/cancel_releasing_from_garage Cancel releasing from garage Losschicken vom Depot abbrechen
base/cancel_sending_to_depot Cancel sending to depot Zum Depot schicken abbrechen
base/cancel_sending_to_garage Cancel sending to garage Zum Depot schicken abbrechen
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} kann kein passendes Depot auf der Route finden.
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Kann kein passendes Depot finden
base/cant_pick_as_destination This station cannot accommodate vehicles of this type Diese Station kann keine Fahrzeuge dieses Typs annehmen
base/car_driver Driver Fahrer
base/car_horn Horn! Hupen!
base/car_no Car #{0} Fahrzeug #{0}
base/cargo.item#DisplayName Cargo Fracht
base/cargo_destination_warning Some stations can't be reached due to a lack of vehicles Einige Stationen können mangels Fahrzeugen nicht erreicht werden
base/cargo_from from {0} von {0}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} von {1} nach {2}
base/cargo_handling.research#DisplayName Cargo handling Frachtabfertigung
base/cargo_handling_2.research#DisplayName Cargo handling II Frachtabfertigung II
base/cargo_other other Sonstige
base/cargo_to to {0} nach {0}
base/cargo_to_from to {0} from {1} nach {0} von {1}
base/carpentry.device#DisplayName Carpentry Schreinerei
base/change_destination Change destination Ziel ändern
base/change_length Change length Länge ändern
base/change_width Change width Breite ändern
base/cheats Cheats Cheats
base/cheats_disabled_message Cheats disabled Cheats deaktiviert
base/cheats_enabled_message Cheats enabled Cheats aktiviert
base/cheats_were_enabled Cheats were enabled in this game Cheats wurden in diesem Spiel aktiviert
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

{0} from {1} to {2}
{0} von {1} nach {2}
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/cargo_from_to
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
de.strings.json, string 1417