Translation

base/city_window_overview_tab_economy_card
English
Fund new business
Key English German State
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Lerne, wie man spielt, modded und beiträgt:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modding
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Hilf bei der Übersetzung
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} zu {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} von {1} nach {2}
base/storage_empty Empty Leer
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Richtung beheben
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Artikel entfernen ({0})
base/n_residents {0} residents {0} Bewohner
base/n_passengers {0} passengers {0} Passagiere
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Zu nah an ähnlichem Gebäude
base/task_wait_status Waiting Warten
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Verdiene Geld oder deine Firma wird nächsten Monat insolvent sein.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Verdiene Geld oder deine Firma wird in {0} Monaten insolvent sein.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanziere neue Unternehmen
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Speichern als
base/store_window_overview_demands Demands Nachfragen
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australisch
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Vollbild umschalten
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Es gibt keine gebauten Labore, um eine neue Forschung zu starten
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Auftrag hinzufügen
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Auftrag entfernen
base/demand_card_consumed Demand Nachfrage
base/demand_card_in_storage In storage Im Lager
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Fahrzeuge können laden
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Fahrzeuge können entladen
base/demand_oversupplied The business has no extra storage Das Unternehmen hat keinen freien Lagerplatz mehr
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Der Preis von {0} wird für eine gewisse Zeit niedriger sein.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Überversorgungswarnungen
Key English German State
base/city_origin.house#DisplayName City origin Stadtursprung
base/city_type Type Typ
base/city_type_industrial Industrial Industriell
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Nachfragelimit: +{0}

Die Versorgung der Nachfrage hat einen größeren Einfluss auf das Ortschaftswachstum als der Transport von Passagieren.
base/city_type_mixed Mixed Gemischt
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. Die Nachfragedeckung und der Passagiertransport haben den gleichen Effekt auf das Ortschaftswachstum.
base/city_type_tourist Tourist Tourismus
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Passagier-Spawnrate: +{0}%

Die Passagierbeförderung hat einen größeren Einfluss auf das Ortschaftswachstum als die Nachfragedeckung.
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Änderung der letzten {0} Tage
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Versorge die Unternehmen mit den benötigten Waren, um die Wirtschaft der Ortschaft in einem guten Zustand zu halten.

Eine Unterversorgung beeinträchtigt den Betrieb der Unternehmen und damit die Wirtschaft der gesamten Ortschaft.
base/city_window_overview_growth Growth Wachstum
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
Die Ortschaft wächst alle {0} Tage.

Die Ortschaft beginnt sich schnell zu entwickeln, wenn alle ihre Bedürfnisse für eine gewisse Zeit gut befriedigt sind.

Eine größere Ortschaft bedeutet, dass dort mehr Unternehmen eröffnet werden und mehr Passagiere reisen möchten.
base/city_window_overview_passengers Passengers Passagiere
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Abdeckung
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Alle Passagiere der Ortschaft haben ihre eigenen Wunschziele.

Bringen Sie die Menschen regelmäßig dorthin, wo sie hinmüssen, und dieser Aspekt der Ortschaft wird im grünen Bereich bleiben.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Finanziere neue Unternehmen
base/click_to_rename Click to rename Klicke zum Umbenennen
base/click_to_see_info Click to see info Klicke für Infos
base/close_all_windows_hotkey Close all windows Alle Fenster schließen
base/close_vehicle_editor_confirmation Are you sure you want to stop configuring the vehicle? Möchtest du die Konfiguration des Fahrzeugs wirklich beenden?
base/cny.currency#DisplayName CNY CNY
base/coal.item#DisplayName Coal Kohle
base/coal.mine#DisplayName Coal mine Kohlemine
base/coal_2.mine#DisplayName Coal mine Kohlemine
base/collapse_window Collapse Einklappen
base/colorblind.theme#DisplayName Colorblind-friendly Farbenblind-freundlich
base/coming_soon Coming soon Demnächst
base/common_visibility_tooltip Visible by default Standardmäßig sichtbar
base/company_color Company color Firmenfarbe
base/company_name Company name Firmenname

Loading…

User avatar ZARazor91

New translation

Voxel Tycoon / BaseGerman

Fund new business
Finanziere neue Unternehmen
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/city_window_overview_tab_economy_card
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.strings.json, string 1427