Translation

base/tutorial_continue_button
English
Continue
Key English Bulgarian State
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect В радиуса няма сгради за взаимодействие
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building Разтоварване в тази сграда
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Приемане от тази сграда
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Натиснете тук, за да разберете къде се намира този товар
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days Изменения през последните {0} дни
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Предприятията се нуждаят от определено количество доставки на стоки.

Излишъкът от необходимия обем доставки, може да понижи покупната цена.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Показва потреблението/търсенето на количество товари на месец.

Предприятието има нужда всеки ден от {0} товари на склада, за да функционира правилно.

Тази стойност се анулира на първия ден от месеца.
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
Складът на предприятие е пълен през последните {0} дни.

Покупната цена ще бъде по-ниска за известно време.
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} Нивото няма да се увеличи, докато търсенето е по-малко от {0}
base/demand_card_stats_delivered Delivered Доставено
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} завършено
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Започни наново
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Стъпка {0}/{1}
base/collapse_window Collapse Срутване
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Завърши обучение
base/tutorial_continue_button Continue Продължи
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Не е подходящо за това депо
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Неподходящ тип теглич
base/click_to_rename Click to rename Натиснете, за да преименувате
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Игнорирай най-близкия сигнал
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route Добавете първа спирка, за да планирате разписание
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Трансфер
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Разтоваря и натоваря налични стоки или пътници в дестинацията
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Отправна точка
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Преминава през дестинацията без да спира
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Иди на
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Състави свой списък със заповеди
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default По подразбиране
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Изпълнявай действия както обикновено
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Без спирания
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Игнорирайте всички действия и продължи през станцията, без спирания
Key English Bulgarian State
base/track_builder_window_tunnel Tunnel Тунел
base/track_builder_window_type Type Тип
base/trailer_1.carunit#DisplayName Box trailer Ремарке
base/train_driver Engineer Машинист
base/train_horn Horn! Клаксон!
base/train_no Train #{0} Влак #{0}
base/transformer.decoration#DisplayName Transformer Трансформатор
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Контейнер за боклук
base/tree.plant#DisplayName Tree Дърва
base/tree_2.plant#DisplayName Tree Дърва
base/truss.railbridge#DisplayName Truss bridge Подпорен мост
base/try.currency#DisplayName TRY TRY
base/turn_around Turn around Обръщане
base/turning_around Turning around Обръща се
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Завърши обучение
base/tutorial_continue_button Continue Продължи
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Маркиране като завършена
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Започни наново
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} завършено
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Стъпка {0}/{1}
base/tutorials Tutorials Обучение
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Сега трябва да изграждате гараж, за да купувате първия си камион. Гаражът може да бъде добавен към съществуващия път или да бъде завършен по-късно.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Изберете {0} / {1} на панела за инструменти, за да видите списъка с налични гаражи
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Изберете {0} на отворения прозорец, за да започнете изграждането
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Изградете гаража
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Можете да поставяте гаража, където желаете, но имайте предвид, че камионите трябва да стигнат до местоназначението си. Ето защо е препоръчително да се изгради гаража в близост до мината.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Изграждане на гараж
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Трябва да добиете някои ресурси, преди да започнете да доставяте за градове.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Изберете {0} / {1} на панела за инструменти, за да видите списъка с налични мини
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_2 Select {0} in the opened window to start building Изберете {0} на отворения прозорец, за да започнете изграждането
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar Hellioob

New translation

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

Continue
Продължи
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorial_continue_button
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
bg.strings.json, string 1360