Translation

base/pln.currency#DisplayName
English
PLN
Key English Bulgarian State
base/passenger_2.roadstation#DisplayName Bus stop II Автобусна спирка II
base/passenger_2_double.roadstation#DisplayName Double bus stop II Двойна автобусна спирка II
base/old.raildepot#DisplayName Depot Депо
base/modern.raildepot#DisplayName Depot II Депо II
base/old.roaddepot#DisplayName Garage Гараж
base/modern.roaddepot#DisplayName Garage II Гараж II
base/diesel_bus_5.carunit#DisplayName CK 95 CK 95
base/fountain.decoration#DisplayName Fountain Фонтан
base/fountain_2.decoration#DisplayName Fountain Фонтан
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Статуя
base/park.decoration#DisplayName Park Парк
base/red_cube.decoration#DisplayName Statue Статуя
base/square.decoration#DisplayName Square Площадка
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Стадион
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Контейнер за боклук
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN
base/church.decoration#DisplayName Church Църква
base/church_2.decoration#DisplayName Church Църква
base/multiple_mode Multiple mode Множество режими
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default По подразбиране
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Напред и назад
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Множество режими
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Разстояние
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Режим сигнали
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Превключи множество режими
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Намали разстояние
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Увеличи разстояние
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Разстояние да най-близкия сигнал
base/city_grade_awful Awful Ужасно
base/city_grade_bad Bad Лошо
base/city_grade_average Average Нормално
Key English Bulgarian State
base/pause_hotkey Pause Пауза
base/paused Paused Пауза
base/pending_release_from_depot Waiting for free path Чака свободен път
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to Изберете депо, в която искате да изпратите превозното средство
base/pick_as_destination Pick {0} as destination Избери {0} като дестинация
base/pick_destination Pick a destination Избери дестинация
base/pick_route Pick a route Избери маршрут
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy Избери превозно средство за копиране
base/pl.names#DisplayName Polish Полски
base/plants.category#DisplayName Plants Растения
base/platform_car_1.trainunit#DisplayName Platform Car Платформа
base/platform_car_2.trainunit#DisplayName Platform Car II Платформа II
base/play_audio_in_background Play audio in background Възпроизвеждане на аудио във фонов режим
base/playtime Playtime {0} Време в игра {0}
base/please_wait Please wait… Моля, изчакайте…
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN
base/poles.category#DisplayName Poles and pillars Стълбове и колонии
base/population Population Население
base/population_increase Population increase Нарастване на население
base/power Power Мощност
base/power_is_limited Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
Максималната мощност {0} не може да бъде
постигната поради липса на електрификация
base/power_units Power units Единици на мощност
base/powered Powered С двигател
base/pre_signal Pre-Signal Пре-сигнал
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
Пре-сигнала работи точно като стандартния сигнал. Въпреки това състоянието на пре-сигнала на входа на сигналните блокове зависи още от състоянието на сигнала на изхода на блока. Пре-сигнала позволява на влака да влезе в блока, ако на един от изходите на блока има поне един зелен сигнал.

Когато се използва върху кръстовища, пре-сигнала може да се използва за управляване на множество пътища. Показва зелено, когато всички пътеки са чисти, жълто, когато поне един или повечето пътеки са заети и червено, когато всички пътеки са заети. Влак приближаващ кръстовище, няма да продължи докато маршрута му не бъде освободен, което позволя дори най-сложните маршрути с влакове да работят безопасно.
base/precise_mode Precise mode Прецизен режим
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game Играта не може да се зареди
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… Зареждане на запазена игра…
base/press.device#DisplayName Press Преса
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing Помогнете на бизнеса

Loading…

User avatar Hellioob

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

PLN
PLN
3 years ago
User avatar Hellioob

Marked for edit

Voxel Tycoon / BaseBulgarian

PLN
PLN
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/pln.currency#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
bg.strings.json, string 1138