base/notification_vehicle_lost_by_signal_message
|
{0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
|
{0} ne trouve pas son chemin pour atteindre sa destination. Il y a probablement un signal à sens unique sur le chemin (pour le rendre bidirectionnel, placez une autre signalisation au même endroit).
|
|
base/im_lost_by_signal
|
I'm lost (a one-way signal on the way?)
|
Je suis perdu (y a-t-il un signal à sens unique sur le chemin ?)
|
|
base/station_window_storage_tab_tip
|
The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
|
L’unique but des stations est le chargement et déchargement des véhicules qui y arrivent. Quand il n’y a pas de véhicule, la station ne fait rien.
|
|
base/horn_volume
|
Horn volume
|
Volume du klaxon
|
|
base/data_privacy_button_name
|
Data collection settings
|
Paramètres de collecte des données
|
|
base/data_privacy_button_value
|
Open
|
Ouvrir dans un navigateur
|
|
base/tow_to_depot_tooltip
|
Tow vehicle to {0} for {1}
|
Remorquer le véhicule jusqu’à {0} pour {1}
|
|
base/send_to_nearest_depot
|
Send to the nearest depot
|
Envoyer au dépôt le plus proche
|
|
base/send_to_selected_depot
|
Send to the selected depot
|
Envoyer au dépôt sélectionné
|
|
base/tow_to_selected_depot
|
Tow to the selected depot
|
Remorquer jusqu’au dépôt sélectionné
|
|
base/depot_is_unreachable_error_message
|
The vehicle can't find a path to the depot.
|
Le véhicule ne trouve pas de chemin jusqu’au dépôt.
|
|
base/disable_cloud_sync_tooltip
|
Disable cloud sync
|
Désactiver la synchronisation dans le cloud
|
|
base/enable_cloud_sync_tooltip
|
Enable cloud sync
|
Activer la synchronisation dans le cloud
|
|
base/fleet_window_pending_replace_tooltip
|
Pending replace
|
En attente de remplacement
|
|
base/step_n
|
Step {0}/{1}
|
Étape {0}/{1}
|
|
base/vehicle_replacement_pick_replacee
|
Pick what to replace
|
Sélectionnez quel véhicule remplacer
|
|
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder
|
There are no vehicles to replace
|
Il n’y a aucun véhicule à remplacer
|
|
base/continue
|
Continue
|
Continuer
|
|
base/vehicle_replacement_select_routes
|
Select routes
|
Sélectionnez les lignes concernées
|
|
base/vehicle_replacement_setup_replacement
|
Set up a replacement
|
Planifiez le remplacement
|
|