base/city_window_overview_growth
|
Growth
|
Croissance
|
|
base/city_window_overview_growth_tooltip
|
Settlement grows every {0} days.
Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.
Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
|
La commune grandit tous les {0} jours.
Les communes se développent rapidement quand tous leurs besoins sont satisfaits pendant un certain temps.
Une commune plus grande signifie qu’un plus grand nombre d'entreprises y ouvriront leurs portes, et que plus de passagers souhaiteront s’y rendre.
|
|
base/city_type
|
Type
|
Type
|
|
base/city_type_industrial_tooltip
|
Demand limit: +{0}
Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
|
Limite des demandes : +{0}
Satisfaire les demandes de marchandises aura un effet plus important sur la croissance de la commune que le transport de passagers.
|
|
base/city_type_tourist_tooltip
|
Passenger spawn rate: +{0}%
Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
|
Taux d’apparition des passagers : +{0}%
Le transport de passagers aura un effet plus important sur la croissance de la commune que la livraison de marchandises.
|
|
base/city_type_mixed_tooltip
|
Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth.
|
La livraison des marchandises et le transport de passagers ont le même effet sur la croissance de la commune.
|
|
base/city_window_overview_passengers
|
Passengers
|
Passagers
|
|
base/city_window_overview_passengers_tooltip
|
All passengers of the settlement have their own desired destinations.
Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
|
Tous les passagers de la commune ont leur propre destination souhaitée.
Transporter les passagers à leur destination régulièrement améliorera la qualité de cette note.
|
|
base/city_window_overview_passengers_coverage
|
Coverage
|
Couverture
|
|
base/device_configure_input
|
Configure input
|
Configurer les entrées
|
|
base/device_configure_output
|
Configure output
|
Configurer les sorties
|
|
base/device_window_stats_operator
|
Operator
|
Opérateur
|
|
base/device_window_stats_items_produced
|
Items produced
|
Marchandises produites
|
|
base/device_window_overview_placeholder
|
Select a recipe to produce
|
Sélectionnez une recette à produire
|
|
base/device_window_overview_primary_button
|
Select a recipe
|
Sélectionner une recette
|
|
base/device_state_paused
|
Paused
|
En pause
|
|
base/device_state_outputting_item
|
Outputting
|
Expulsion en cours…
|
|
base/device_state_no_recipe
|
No recipe chosen
|
Aucune recette choisie
|
|
base/device_state_waiting_for_consume_item
|
Waiting for resources
|
En attente de ressources
|
|
base/device_state_waiting_for_output_item
|
Output is blocked
|
Sortie bloquée
|
|