base/publish_pack_window_legal_2
|
workshop terms of service.
|
termes et conditions du Steam Workshop.
|
|
base/notification_first_supply_title
|
We have a deal!
|
Marché conclu !
|
|
base/notification_first_supply_message
|
{0} has received the first supply of {1}.
|
{0} a reçu sa première livraison de {1}.
|
|
base/visibility_settings
|
Visibility
|
Visibilité
|
|
base/in_game_menu
|
Menu
|
Menu principal
|
|
base/storage_locked
|
Locked
|
Vérouillé
|
|
base/storage_auto
|
Auto
|
Automatique
|
|
base/reset_filter
|
Reset filter
|
Réinitialiser le filtre
|
|
base/route_show_vehicles
|
Show vehicles
|
Afficher les véhicules
|
|
base/task_wait
|
Wait
|
Attendre
|
|
base/task_wait_description
|
Wait a specified amount of time
|
Attendre pendant un temps donné
|
|
base/budget_summary_borrow_tooltip
|
Hold {0} to borrow the maximum possible
|
Maintenir {0} pour emprunter le montant maximum possible
|
|
base/budget_summary_repay_tooltip
|
Hold {0} to repay the maximum possible
|
Maintenir {0} pour rembourser le montant maximum possible
|
|
base/budget_item_passengers
|
Passenger transportation
|
Transport de passagers
|
|
base/builder_window_hint_range
|
Range
|
Portée
|
|
base/builder_window_hint_efficiency
|
Efficiency
|
Efficacité
|
|
base/builder_window_hint_loading_time
|
Loading time
|
Temps de chargement
|
|
base/builder_window_hint_unloading_time
|
Unloading time
|
Temps de déchargement
|
|
base/city_window_overview_delta_tooltip
|
Change for the last {0} days
|
Changement pour les {0} dernier jours
|
|
base/city_window_overview_economy
|
Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.
Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
|
Approvisionnez les entreprises avec les marchandises nécessaires pour maintenir l’économie de la commune en bonne santé.
Le sous-approvisionnement nuit au bon fonctionnement des entreprises et donc à l’économie de la commune.
|
|