Translation

base/notification_vehicle_lost_by_signal_message
English
{0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
Key English Chinese (Traditional) State
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left 還剩下 {0} 天
base/ca.names#DisplayName Canadian 加拿大
base/ko.names#DisplayName Korean 韓國
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit 點選以變更裝載
base/pt.names#DisplayName Portuguese 葡萄牙
base/selected_cargo Cargo type: {0} 貨物類型:{0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all 按住 {0} 套用至全部
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load 貨物的類型會在第一次裝載時自動決定
base/se.names#DisplayName Swedish 瑞典
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications 重要通知時將降低遊戲速度
base/rename_for Rename for {0}: 支付 {0} 重新命名:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks 突顯號誌閉塞區間
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English 英國
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost 車輛迷路了
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} 找不到前往目的地的路徑。可能是路徑上有單向號誌(要變更為雙向通行,請放置另一個號誌於原號誌的對向)。
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) 我迷路了(路徑上可能有單向號誌?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. 車站唯一的作用就是裝卸停靠的車輛。沒有車輛停靠,車站就會閒置。
base/horn_volume Horn volume 喇叭音量
base/data_privacy_button_name Data collection settings 資料蒐集設定
base/data_privacy_button_value Open 開啟
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} 將載具 {1} 拖曳至 {0}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot 送回最近的車庫
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot 送回至選取的車庫
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot 拖曳至選取的車庫
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. 無法找到前往車庫的路徑。
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync 停用雲端同步存檔
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync 啟用雲端存檔
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace 正在等待替換
base/step_n Step {0}/{1} 步驟 {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace 選擇要替換的項目
Key English Chinese (Traditional) State
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. 快想辦法赚錢,不然你的公司下個月就會破產。
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! 公司有破產的風險!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month 一個月的負債
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. 請開源節流,否則你的公司會在 {0} 個月內破產。
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. 穩定的供應對於商店的永續發展非常重要。
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided 避免破產
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. 資源被 {0} 開採完了。
base/notification_deposit_depleting_title {0} {0}
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} 已收到第一批供應的 {1}。
base/notification_first_supply_title We have a deal! 我們達成了一宗交易!
base/notification_headquarters_can_upgrade_message Visit the headquarters to upgrade it and get more profitable contracts. 升級總部以獲得更多能賺錢的合約。
base/notification_headquarters_can_upgrade_title Your company is growing! 你的公司正在成長!
base/notification_research_completed_message Congratulations! Research <b>{0}</b> completed! 恭喜!<b>{0}</b>研究完成了!
base/notification_research_completed_title Research completed! 研究完成了!
base/notification_settings Notification settings 通知設定
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} 找不到前往目的地的路徑。可能是路徑上有單向號誌(要變更為雙向通行,請放置另一個號誌於原號誌的對向)。
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost 車輛迷路了
base/notification_vehicle_lost_message {0} can't find its way to a destination. {0} 找不到通往目的地的路徑。
base/notification_vehicle_lost_title Vehicle is lost 車輛迷路了
base/notification_vehicle_unpowered_message {0} is trying to move through non-electrified section. {0} 正在嘗試通過非電氣化區段。
base/notification_vehicle_unpowered_title Vehicle missing energy supply 車輛缺少動力
base/notification_vehicle_unprofitable_message {0} has not earned money or transferred cargo in the last 30 days. {0} 在最近 30 天並未獲利或運送貨物。
base/notification_vehicle_unprofitable_title Vehicle is unprofitable 車輛無法獲利
base/notification_vehicle_wrecked_message {0} is wrecked now. {0} 被摧毀了。
base/notification_vehicle_wrecked_title Vehicle accident has occurred! 發生車禍!
base/notifications Notifications 通知
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue 雕像
base/occupied_by_vehicle Occupied by vehicle 被車輛佔用
base/off Off 關閉
base/ok Ok 確定

Loading…

{0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
{0} 找不到前往目的地的。可能是必經道上有單向號誌(要變更為雙向通行,請放置另一個號誌於原號誌的對向)。
3 years ago
{0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
{0} 找不到前往目的地的方式道路。可能必經道路有單行道號誌(要變更為雙向通行,請另一個號誌於原號誌的對向)。
3 years ago
{0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
{0} 找不到前往目的地的方式。可能必經道路有單行道號誌(要變更為雙向通行,請置放另一個號誌於原號誌的對向)。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
zh_Hant.strings.json, string 1461