Translation

base/not_suitable_for_depot
English
Not suitable for this depot
Key English Chinese (Traditional) State
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building 輸出到此建築
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building 從此建築接收
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin 點選顯示來源
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days 最近 {0} 天的變化
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
供應商店所需的貨物可以讓其維持營運。

重要的是不要過度供給,否則價格會下跌。
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
顯示商店每個月的消費 / 需求。

每天需要從庫存消費 {0} 數量才能正常運作。

每個月的第一天會重置此數值。
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
庫存在最近 {0} 天內已經滿載,目前供過於求。

產品價格將會下跌一段時間。
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} 因為滿意度低於 {0},需求無法升級
base/demand_card_stats_delivered Delivered 交付次數
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} 完成
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch 白手起家
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} 步驟 {0}/{1}
base/collapse_window Collapse 倒閉
base/tutorial_complete_button Complete tutorial 完成教學
base/tutorial_continue_button Continue 繼續
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot 不適用此車站
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type 不相容的連接類型
base/click_to_rename Click to rename 點選以重新命名
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal 忽略最接近的號誌
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route 增加第一個停靠站後開始設置新路線
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer 轉移
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination 在目的地先卸貨再裝載可用的貨物或旅客
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint 導航點
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop 直達目的地
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to 前往
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders 建立自己的指令清單
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default 預設
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual 像往常一樣執行指令
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop 不停靠
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop 忽略所有指令直達車站
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_switch_direction Switch direction 改變方向
Key English Chinese (Traditional) State
base/new_buildings New buildings 新建築
base/new_game New game 新遊戲
base/new_game_setting_tutorial Tutorial 教學
base/new_messages New messages 新通知
base/next_bridge_hotkey Next bridge 下一座橋樑
base/next_track_hotkey Next track 下一個追蹤
base/next_tunnel_hotkey Next tunnel 下一座隧道
base/next_view_hotkey Next view 下一個視角
base/nl.names#DisplayName Dutch 荷蘭
base/no No
base/no_power No power 没有動力
base/no_powered_units Not enough power 動力不足
base/no_saves_placeholder There's no saved games yet 尚未儲存遊戲
base/nok.currency#DisplayName NOK NOK
base/not_enough_money Not enough money 資金不足
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot 不適用此車站
base/nothing_found Nothing found 找不到符合的項目
base/nothing_to_buy There's nothing to buy yet 沒有物品可購買
base/nothing_to_mine_here build on a suitable deposit 必須建造在對應的資源上
base/notification_city_status_changed_message {0} settlement received {1} status. {0} 的人口已達到 {1} 規模。
base/notification_city_status_changed_title Citizens are celebrating! 人們正在慶祝!
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. 不要讓你的公司出現負債。
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided 避免讓公司破產
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. 快想辦法赚錢,不然你的公司下個月就會破產。
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! 公司有破產的風險!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month 一個月的負債
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. 請開源節流,否則你的公司會在 {0} 個月內破產。
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. 穩定的供應對於商店的永續發展非常重要。
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided 避免破產
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. 資源被 {0} 開採完了。

Loading…

Not suitable for this depot
不適用此物流
3 years ago
Not suitable for this depot
不適用此物流站
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/not_suitable_for_depot
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
zh_Hant.strings.json, string 1361