Translation

base/protip_5
English
Hold {0} to build more than one of the same building.
Key English Chinese (Traditional) State
base/pro_tip Pro Tip: 提示:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. 在放置建築物之前按 {0} 可以旋轉。
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. 銀行提供的貸款額度會隨著時間推移而逐漸增加。如果你的公司發生財務困難或需要快速擴張,貸款或許能幫得上忙。
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. 如果所有商店都能獲得所需的貨物,城市的發展會更迅速。
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. 在通用的運輸路線上為車輛安排同樣的指令會更加方便管理。
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. 如果列車的總長度大於車站長度,裝卸貨物就會需要更長的時間。
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. 列車的最高速度受限於最慢的車廂。
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. 商店無法直接使用你的倉庫,若需要運送貨物就必須先在附近建造車站。
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. 輸送帶的作用是在各種機器之間短距離運送貨物。
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. 直接挹注資金可以拯救商店免於破產。
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. 供過於求會讓貨物的價格下跌並減少需求。
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. 你可以使用車站或車庫視窗的複製工具購買相同的車輛。如果該車輛已經指定路線,也會被一併複製。
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. 按 {0} 可以隱藏使用者界面。
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. 所選工具的快速鍵會顯示在螢幕的右下角。
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. 卡車適合少量貨物的短程運輸,而列車更適合大量的長途運輸。
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. 按住 {0} 可以連續建造相同的建築物。
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. 按 {0} 可以查看更多關於物流網路的資訊,例如倉庫的貨物和車輛的裝載情形。
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. 按住 {0} 點選單位可以將其加入編組。
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. 按住 {0} 可將指定貨物同時分配給所有能夠載運的車廂。
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. 按住滑鼠滾輪拖曳或是 {0} 可以旋轉視角。
base/pump.decoration#DisplayName Pump 泵浦
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin 南瓜
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? 確定要不儲存進度就開啟資源編輯器嗎?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? 確定要不儲存進度就返回桌面嗎?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? 確定要不儲存進度就返回主選單嗎?
base/radio.item#DisplayName Radio 無線電
base/rail.pole#DisplayName Rail pole 軌道桿
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} 電氣化:{0}
base/rail_electrification_mode_left Left
base/rail_electrification_mode_none Off 關閉
base/rail_electrification_mode_right Right
Key English Chinese (Traditional) State
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. 在放置建築物之前按 {0} 可以旋轉。
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. 銀行提供的貸款額度會隨著時間推移而逐漸增加。如果你的公司發生財務困難或需要快速擴張,貸款或許能幫得上忙。
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. 如果所有商店都能獲得所需的貨物,城市的發展會更迅速。
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. 在通用的運輸路線上為車輛安排同樣的指令會更加方便管理。
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. 如果列車的總長度大於車站長度,裝卸貨物就會需要更長的時間。
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. 列車的最高速度受限於最慢的車廂。
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. 商店無法直接使用你的倉庫,若需要運送貨物就必須先在附近建造車站。
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. 輸送帶的作用是在各種機器之間短距離運送貨物。
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. 直接挹注資金可以拯救商店免於破產。
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. 供過於求會讓貨物的價格下跌並減少需求。
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. 你可以使用車站或車庫視窗的複製工具購買相同的車輛。如果該車輛已經指定路線,也會被一併複製。
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. 按 {0} 可以隱藏使用者界面。
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. 所選工具的快速鍵會顯示在螢幕的右下角。
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. 卡車適合少量貨物的短程運輸,而列車更適合大量的長途運輸。
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. 按住 {0} 可以連續建造相同的建築物。
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. 按 {0} 可以查看更多關於物流網路的資訊,例如倉庫的貨物和車輛的裝載情形。
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. 按住 {0} 點選單位可以將其加入編組。
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. 按住 {0} 可將指定貨物同時分配給所有能夠載運的車廂。
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. 按住滑鼠滾輪拖曳或是 {0} 可以旋轉視角。
base/pt.names#DisplayName Portuguese 葡萄牙
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings 公共建築
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish 發布
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update 發布更新
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish 發布
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist 發布確認清單
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the 提交此項目即表示您同意
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. 工作坊服務條款。
base/pump.decoration#DisplayName Pump 泵浦
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin 南瓜

Loading…

Hold {0} to build more than one of the same building.
按住 <b>SHIFT</b>{0} 可以連續建造相同的建築物。
a year ago
User avatar None

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseChinese (Traditional)

Hold <b>SHIFT</b>{0} to build more than one of the same building.
a year ago
Hold {0} to build more than one of the same building.
按住 <b>SHIFT</b> 可以連續建造相同的建築物。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/protip_5
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
zh_Hant.strings.json, string 625