Translation

base/previous_view_hotkey
English
Previous view
Key English Chinese (Traditional) State
base/move_forward_hotkey Move forward 前移
base/move_left_hotkey Move left 左移
base/move_backward_hotkey Move backward 後移
base/move_right_hotkey Move right 右移
base/move_up_hotkey Move up 升高
base/move_down_hotkey Move down 降低
base/rotate_up_hotkey Rotate up 向上旋轉
base/rotate_left_hotkey Rotate left 向左旋轉
base/rotate_down_hotkey Rotate down 向下旋轉
base/rotate_right_hotkey Rotate right 向右旋轉
base/zoom_in_hotkey Zoom in 放大
base/zoom_out_hotkey Zoom out 縮小
base/settings_camera_automation_hotkeys Camera automation 自動視角
base/reset_camera_automation_hotkey Reset 重置
base/next_view_hotkey Next view 下一個視角
base/previous_view_hotkey Previous view 上一個視角
base/free_camera_roll_hotkey Roll 滾動
base/roll_left_hotkey Roll left 向左滾動
base/roll_right_hotkey Roll right 向右滾動
base/reset_roll_hotkey Reset roll 重置滾動
base/free_camera_move_fast_hotkey Move fast 快速移動
base/free_camera_move_slow_hotkey Move slow 緩慢移動
base/slow_down_playback_hotkey Slow down playback 慢速播放
base/reset_playback_speed_hotkey Reset playback speed 重置播放速度
base/speed_up_playback_hotkey Speed up playback 快速播放
base/next_bridge_hotkey Next bridge 下一座橋樑
base/next_tunnel_hotkey Next tunnel 下一座隧道
base/increase_cursor_height_hotkey Increase cursor height 增加游標高度
base/decrease_cursor_height_hotkey Decrease cursor height 降低游標高度
base/electrification_hotkey Electrification 電氣化
base/increase_station_length_hotkey Increase station length 增加車站長度
Key English Chinese (Traditional) State
base/power_units Power units 動力單位
base/powered Powered 動力
base/pre_signal Pre-Signal 預警號誌燈
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
雖然普通號誌機能阻止列車進入佔用的閉塞區間,但預警號誌機的作用更像是中繼站。它們顯示和下一個閉塞區間相同的號誌,同時保護所屬區間的安全。號誌機具有三種燈色:紅燈和綠燈與閉塞號誌相同,而黄燈較複雜也有更強的含意。

在樞紐處使用時,預警號誌機能用來管制多條路線。當所有路線暢通時顯示綠燈,一或多條佔用時顯示黃燈,全部佔用時則顯示紅燈。抵達此號誌的列車在其路線上的閉塞區間暢通之前無法再前進。因此,再複雜的路線也能在號誌的協調下安全運作。
base/precise_mode Precise mode 精準模式
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game 不能載入遊戲存檔
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… 正在載入遊戲存檔…
base/press.device#DisplayName Press 沖壓機
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing 避免商店倒閉
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left 還剩下 {0} 天
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square 應該至少為 {0} 並且是正方形
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder 在 mod 根目錄找不到 Preview.png
base/preview_check_error_size should be under {0} 應該低於 {0}
base/preview_check_name Preview 預覽
base/previous_month Previous month 上個月
base/previous_view_hotkey Previous view 上一個視角
base/pro_tip Pro Tip: 提示:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. 在放置建築物之前按 {0} 可以旋轉。
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. 銀行提供的貸款額度會隨著時間推移而逐漸增加。如果你的公司發生財務困難或需要快速擴張,貸款或許能幫得上忙。
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. 如果所有商店都能獲得所需的貨物,城市的發展會更迅速。
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. 在通用的運輸路線上為車輛安排同樣的指令會更加方便管理。
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. 如果列車的總長度大於車站長度,裝卸貨物就會需要更長的時間。
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. 列車的最高速度受限於最慢的車廂。
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. 商店無法直接使用你的倉庫,若需要運送貨物就必須先在附近建造車站。
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. 輸送帶的作用是在各種機器之間短距離運送貨物。
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. 直接挹注資金可以拯救商店免於破產。
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. 供過於求會讓貨物的價格下跌並減少需求。
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. 你可以使用車站或車庫視窗的複製工具購買相同的車輛。如果該車輛已經指定路線,也會被一併複製。
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. 按 {0} 可以隱藏使用者界面。
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.

Loading…

Previous view
上一個視角
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/previous_view_hotkey
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
zh_Hant.strings.json, string 1078