Translation

base/schedule_traverse_order_default_description
English
Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top.
Key English Chinese (Traditional) State
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_execute_orders_turn_around Execute orders, then force turn around 執行指令然後強制迴轉
base/vehicle_window_schedule_custom_behavior Custom behavior 自訂行為
base/vehicle_window_schedule_non_stop Non-stop 不停靠
base/vehicle_window_schedule_turn_around Switch direction 改變方向
base/vehicle_window_schedule_seconds_to_wait Seconds to wait: 等待的秒數:
base/vehicle_window_schedule_tab_edit_button Edit 編輯
base/vehicle_window_schedule_full Full 全部
base/vehicle_window_schedule_wait_for_full_unload Wait for full unload 等待完全卸貨
base/vehicle_window_schedule_wait_for_full_load Wait for full load 等待完全裝貨
base/vehicle_window_schedule_ok_button Ok 確定
base/vehicle_window_schedule_unlink_button_tooltip Switch to individual route, but keep orders 變更為獨立路線但還是維持指令
base/vehicle_window_schedule_tab_route_view_2 Traverse order: {0} 遍歷順序:{0}
base/vehicle_window_schedule_tab_route_view_3 Currently going from the top to the bottom 目前為從上至下
base/vehicle_window_schedule_tab_route_view_4 Currently going from the bottom to the top 目前為從下至上
base/drag_to_reorder Drag to reorder 拖曳以重新排序
base/schedule_traverse_order_default_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top. 從排程表的頂端逐一至末端,到達末端之後直接從頂端再繼續。
base/schedule_traverse_order_back_and_forth_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom, and then back from the bottom to the top.
Useful for passenger routes.
從排程表的頂端逐一到末端,再從末端逐一返回頂端。
適用於客運路線。
base/waypoints Waypoints 導航點
base/vehicles Vehicles 車輛
base/labs Labs 實驗室
base/warehouse_window_overview_placeholder Select an item to store 選擇要存放的物品
base/in_storage In storage 有庫存
base/warehouse_window_overview_primary_button Select an item to store 選擇要存放的物品
base/continue_game Continue 繼續
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
歡迎來到
<b>Voxel Tycoon</b> 搶先體驗!
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! 感謝您參與我們的旅程!
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! 遊戲目前還在開發,並持續不斷地調整和加入新功能,所以難免會有一些臭蟲,這也是為什麼要「搶先體驗」的原因!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: 請跟我們分享您的意見:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug 回報 Bug
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord 加入 Discord
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: 持續追蹤功能:
Key English Chinese (Traditional) State
base/route_show_vehicles Show vehicles 顯示車輛
base/route_suggested_name_format {0} to {1} {0} 至 {1}
base/rsd.currency#DisplayName RSD RSD
base/ru.names#DisplayName Russian 俄羅斯
base/rub.currency#DisplayName RUB RUB
base/running_cost Running costs 行駛成本
base/sand.item#DisplayName Sand 砂子
base/sand.mine#DisplayName Sand quarry 採砂場
base/savanna.biome#DisplayName Savanna 大草原
base/save_already_exists Save with the same name already exists. 已存在相同的檔案名稱。
base/save_game Save game 儲存遊戲
base/save_load_window_incompatible_warning This game was saved from incompatible version of the game and can't be loaded. 因為該存檔屬於不相容的遊戲版本,所以無法載入。
base/save_route Create new route from current schedule 從目前的排程表建立新路線
base/schedule Schedule 排程表
base/schedule_traverse_order_back_and_forth_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom, and then back from the bottom to the top.
Useful for passenger routes.
從排程表的頂端逐一到末端,再從末端逐一返回頂端。
適用於客運路線。
base/schedule_traverse_order_default_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top. 從排程表的頂端逐一至末端,到達末端之後直接從頂端再繼續。
base/se.names#DisplayName Swedish 瑞典
base/sec s
base/sek.currency#DisplayName SEK SEK
base/selected_cargo Cargo type: {0} 貨物類型:{0}
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load 貨物的類型會在第一次裝載時自動決定
base/sell Sell 出售
base/sell_for_confirmation Sell {0} for {1}? 確定以 {1} 出售 {0} 嗎?
base/sell_n_vehicles_for Sell {0} vehicles for {1}? 確定以 {1} 出售 {0} 車輛嗎?
base/semaphore.chainrailsignal#DisplayName Pre-Semaphore 臂木式預警號誌機
base/semaphore.railsignal#DisplayName Semaphore 臂木式號誌機
base/semaphore_signals.category#DisplayName Semaphore signals 臂木式號誌機
base/send_to_depot Send to depot 開往車站
base/send_to_depot_tooltip Send vehicle to {0} 將車輛開往 {0}
base/send_to_garage Send to garage 開往車庫

Loading…

Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top.
從排程表的頂端逐一執行至末端到達末端之後直接從頂端繼續。
3 years ago
Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top.
從排程表的頂端逐一執行至末端;到達末端之後再從頂端繼續。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/schedule_traverse_order_default_description
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
zh_Hant.strings.json, string 1393