Translation

base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units
English
Hold {0} to apply to all
Key English Chinese (Traditional) State
base/demand_card_in_storage In storage 有庫存
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load 可以裝載
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload 可以卸載
base/demand_oversupplied The business has no extra storage 商店沒有多餘的庫存空間了
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. {0} 的價格將會下跌一段時間。
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings 供過於求的通知
base/locked_by_research available after research 研究後開放
base/locked_by_region available after region unlock 地區將於解鎖後開放
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed 標記已完成
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left 還剩下 {0} 天
base/ca.names#DisplayName Canadian 加拿大
base/ko.names#DisplayName Korean 韓國
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit 點選以變更裝載
base/pt.names#DisplayName Portuguese 葡萄牙
base/selected_cargo Cargo type: {0} 貨物類型:{0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all 按住 {0} 套用至全部
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load 貨物的類型會在第一次裝載時自動決定
base/se.names#DisplayName Swedish 瑞典
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications 重要通知時將降低遊戲速度
base/rename_for Rename for {0}: 支付 {0} 重新命名:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks 突顯號誌閉塞區間
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English 英國
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost 車輛迷路了
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} 找不到前往目的地的路徑。可能是路徑上有單向號誌(要變更為雙向通行,請放置另一個號誌於原號誌的對向)。
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) 我迷路了(路徑上可能有單向號誌?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. 車站唯一的作用就是裝卸停靠的車輛。沒有車輛停靠,車站就會閒置。
base/horn_volume Horn volume 喇叭音量
base/data_privacy_button_name Data collection settings 資料蒐集設定
base/data_privacy_button_value Open 開啟
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} 將載具 {1} 拖曳至 {0}
Key English Chinese (Traditional) State
base/uk.names#DisplayName Ukrainian 烏克蘭
base/undo Undo
base/unit_selected 1 unit selected 已選取 1 輛
base/units_selected {0} units selected 已選取 {0} 輛
base/unknown_station Unknown station 未知的車站
base/unlimited Unlimited 無限制
base/unload Unload 卸貨
base/unload_description Unload all cargo until there's empty storage 卸下所有貨物直到車廂淨空
base/unloading Unloading 正在卸貨
base/unlock_for Unlock for {0} 解鎖 {0}
base/unpowered Unpowered 無動力
base/usd.currency#DisplayName USD USD
base/vacuum_tube.item#DisplayName Vacuum tube 真空管
base/valve.decoration#DisplayName Valve 閥門
base/vehicle Vehicle 車輛
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all 按住 {0} 套用至全部
base/vehicle_livery_default_display_name Standard 標準
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme 選擇配色方案
base/vehicle_longer_than_platform The platform is too short. Transferring cargo will take up to {0} more time. 月臺太短了,裝卸貨物會佔用 {0} 較多時間。
base/vehicle_replacement Vehicle replacement 載具替換
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} 輛載具已完成替換。
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed 替換完成
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. 為了達成替換成本的最小化,將會更新一或多個已存在的替換。
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated 將會更新已存在的替換
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} 並未替換。
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace 資金不足以替換
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all 全部暫停
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace 選擇要替換的項目
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace 沒有可替換的載具
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all 全部刪除

Loading…

Hold {0} to apply to all
按住 {0} 套用至全部
3 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseChinese (Traditional)

Hold {0} to apply to similar unitsall
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
zh_Hant.strings.json, string 1452