Translation

base/tutorial_steps_completed
English
{0}/{1} completed
Key English Chinese (Traditional) State
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
車站會連接商店、資源點、倉庫和範圍內的其他車站。

你可以藉由調整車輛的排程將它們送來這裡。
base/station_window_overview_range Range 範圍
base/storage_network_tab_available Available in buildings 可用的建築
base/storage_network_tab_accepted Buildings accept 接受的建築
base/storage_network_tab_connected Connected buildings 已連接的建築
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect 範圍內没有可連接的建築
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building 輸出到此建築
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building 從此建築接收
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin 點選顯示來源
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days 最近 {0} 天的變化
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
供應商店所需的貨物可以讓其維持營運。

重要的是不要過度供給,否則價格會下跌。
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
顯示商店每個月的消費 / 需求。

每天需要從庫存消費 {0} 數量才能正常運作。

每個月的第一天會重置此數值。
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
庫存在最近 {0} 天內已經滿載,目前供過於求。

產品價格將會下跌一段時間。
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} 因為滿意度低於 {0},需求無法升級
base/demand_card_stats_delivered Delivered 交付次數
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} 完成
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch 白手起家
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} 步驟 {0}/{1}
base/collapse_window Collapse 倒閉
base/tutorial_complete_button Complete tutorial 完成教學
base/tutorial_continue_button Continue 繼續
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot 不適用此車站
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type 不相容的連接類型
base/click_to_rename Click to rename 點選以重新命名
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal 忽略最接近的號誌
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route 增加第一個停靠站後開始設置新路線
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer 轉移
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination 在目的地先卸貨再裝載可用的貨物或旅客
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint 導航點
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop 直達目的地
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to 前往
Key English Chinese (Traditional) State
base/train_driver Engineer 列車司機
base/train_horn Horn! 鳴笛!
base/train_no Train #{0} 列車 #{0}
base/transformer.decoration#DisplayName Transformer 變壓器
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container 垃圾桶
base/tree.plant#DisplayName Tree 樹木
base/tree_2.plant#DisplayName Tree 樹木
base/truss.railbridge#DisplayName Truss bridge 桁架橋
base/try.currency#DisplayName TRY TRY
base/turn_around Turn around 迴轉
base/turning_around Turning around 正在迴轉
base/tutorial_complete_button Complete tutorial 完成教學
base/tutorial_continue_button Continue 繼續
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed 標記已完成
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch 白手起家
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} 完成
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} 步驟 {0}/{1}
base/tutorials Tutorials 教學
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. 現在你需要建造車庫並購買一些卡車。車庫可以連接現有的道路也可以稍後手動連接。
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages 在工具欄選取 {0} / {1} 可以查看可用的車庫
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building 從開啟的視窗選擇 {0} 開始建造
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage 建造車庫
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. 你可以在任何地方建造車庫,而且車庫必須有道路能連接至目的地,通常也不會建在距離資源太遠的地方。
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage 建造車庫
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. 你需要開採一些資源才能銷售给城市內的客戶。
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines 在工具欄選擇 {0} / {1} 查看可建造的開採設施
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_2 Select {0} in the opened window to start building 在已開啟的視窗選擇 {0} 開始建造
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_3 Build the mine on the coal deposit 在煤礦上建造開採設施
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_4 Press {0} to rotate the building before construction. 在建造之前按 {0} 旋轉建築物。
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_title Build a mine 建造開採設施

Loading…

{0}/{1} completed
{0}/{1} 完成
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorial_steps_completed
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
zh_Hant.strings.json, string 1355